TranslateSubtitles.org

Survivor.S47E06.Feel.the.FOMO.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt French (fr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:09,550 --> 00:00:12,210
Précédemment dans <i>Survivor...</i>

2
00:00:13,210 --> 00:00:15,080
<i>Ce type, Rome, joue
de manière très agressive.</i>

3
00:00:16,550 --> 00:00:18,020
Non. C'est <i>Survivor.</i> Je n'y suis pas obligé.

4
00:00:18,120 --> 00:00:19,720
<i>Vraiment difficile.</i>

5
00:00:19,820 --> 00:00:21,126
Ce n'est pas une menace. C'est un ultimatum.

6
00:00:21,150 --> 00:00:23,150
<i>Et croyez-moi, Rome cause</i>

7
00:00:23,250 --> 00:00:25,180
beaucoup d'agitation.

8
00:00:31,350 --> 00:00:33,980
<i>Nous pouvons convenir
de jouer ces amulettes ensemble,</i>

9
00:00:34,080 --> 00:00:35,280
<i>et elles auraient l'effet</i>

10
00:00:35,350 --> 00:00:36,580
d'un collier d'immunité caché.

11
00:00:40,820 --> 00:00:43,720
<i>Sierra veut vraiment garder Anika.</i>

12
00:00:43,820 --> 00:00:45,320
Je me sens comme une merde.

13
00:00:45,420 --> 00:00:46,780
<i>Je veux vraiment garder Andy.</i>

14
00:00:46,850 --> 00:00:49,080
<i>Donc, nous devons comprendre ce que</i>

15
00:00:49,180 --> 00:00:50,350
nous allons faire.

16
00:00:51,880 --> 00:00:54,320
Cinquième personne éliminée de
<i>Survivor</i> 47 :

17
00:00:54,420 --> 00:00:55,450
Anika.

18
00:00:56,550 --> 00:00:59,120
À qui appartenaient-ils ?

19
00:00:59,210 --> 00:01:01,480
- C'était nous trois.
- Trois votes.

20
00:01:05,880 --> 00:01:07,080
Le conseil tribal a parlé.

21
00:01:26,420 --> 00:01:28,180
<i>Écoutez,</i>

22
00:01:28,280 --> 00:01:30,020
<i>le conseil tribal, c'est nul.</i>

23
00:01:30,120 --> 00:01:31,680
Pas du tout.

24
00:01:31,780 --> 00:01:33,180
C'était super amusant.

25
00:01:33,280 --> 00:01:34,520
C'était un aveuglement total.

26
00:01:34,620 --> 00:01:36,680
<i>Anika voulait me faire sortir depuis le 2e jour.</i>

27
00:01:36,780 --> 00:01:38,680
<i>Je voulais la faire sortir en même temps.</i>

28
00:01:38,780 --> 00:01:40,626
<i>C'était vraiment excitant parce que</i>

29
00:01:40,650 --> 00:01:42,420
<i>c'était comme ce grand plan qui s'est</i>

30
00:01:42,520 --> 00:01:44,450
<i>déroulé exactement comme je le voulais,</i>

31
00:01:44,550 --> 00:01:46,180
<i>ce qui est une nouvelle sensation pour moi ici.</i>

32
00:01:46,280 --> 00:01:48,180
<i>J'ai inversé la tendance.</i>

33
00:01:48,280 --> 00:01:49,680
<i>Rachel se sentait</i>

34
00:01:49,780 --> 00:01:51,150
si confiante,

35
00:01:51,280 --> 00:01:53,880
<i>et maintenant, apparemment, Rachel est au fond.</i>

36
00:01:57,280 --> 00:01:59,680
Je veux d'abord m'excuser que
tu aies été exclue du vote

37
00:01:59,780 --> 00:02:02,620
parce que je me sens

38
00:02:02,720 --> 00:02:05,150
sincèrement liée à Ani,
et je sais que c'est ton cas aussi.

39
00:02:05,280 --> 00:02:07,280
Alors, c'est comme si je ne voulais pas que

40
00:02:07,380 --> 00:02:09,086
- tu sois en colère contre nous.
- Ouais, je veux dire, évidemment

41
00:02:09,110 --> 00:02:10,256
je ne suis pas fâchée, les gars.
Nous jouons à <i>Survivor.</i>

42
00:02:10,280 --> 00:02:11,626
- Genre, je comprends.
- Eh bien, je veux dire...

43
00:02:11,650 --> 00:02:13,256
Mais je suis confuse - Eh bien, je

44
00:02:13,280 --> 00:02:14,796
- pourquoi j'ai été exclue.
- Attends, attends, attends. Je sais.

45
00:02:14,820 --> 00:02:16,256
- Je veux dire...
- Je suis désolé de t'avoir

46
00:02:16,280 --> 00:02:17,856
- exclue du vote, aussi.
- Je suis tellement désolée.

47
00:02:17,880 --> 00:02:19,426
- Ce n'est pas ce que nous voulions faire.
- Parce que je

48
00:02:19,450 --> 00:02:20,996
veux vraiment, vraiment, vraiment
jouer au jeu avec toi.

49
00:02:21,020 --> 00:02:23,180
- Ouais, donc...
- Juste pour ma part, j'ai l'impression que

50
00:02:23,280 --> 00:02:24,756
Anika était en quelque sorte un obstacle entre nous.

51
00:02:24,780 --> 00:02:26,280
Je savais qu'elle voulait que je parte.

52
00:02:26,380 --> 00:02:28,256
Ouais. Je veux dire, elle voulait
que tu partes dès le début.

53
00:02:28,280 --> 00:02:29,480
Ouais.

54
00:02:29,580 --> 00:02:31,450
Et je suis désolé d'avoir
mis ton nom, Andy.

55
00:02:31,550 --> 00:02:33,920
Je pensais que c'était
le vote consensuel, et je suis

56
00:02:34,020 --> 00:02:36,950
J'essaie juste d'être
avec les chiffres et d'être en sécurité,

57
00:02:37,050 --> 00:02:38,450
et ce n'est pas une bonne excuse.

58
00:02:38,550 --> 00:02:40,750
- Et on peut en parler, mais...
- On peut parler, ouais.

59
00:02:40,850 --> 00:02:43,420
<i>J'ai été absolument surpris
par le vote de ce soir.</i>

60
00:02:43,520 --> 00:02:47,280
<i>J'ai eu l'impression d'une grande
trahison, et ce n'est pas une bonne</i>

61
00:02:47,380 --> 00:02:50,150
réalité d'être au bas de la tribu,

62
00:02:50,280 --> 00:02:51,626
<i>surtout quand on considère, genre...</i>

63
00:02:51,650 --> 00:02:53,080
<i>Wow, je le pensais vraiment.</i>

64
00:02:53,180 --> 00:02:55,380
<i>Andy était au bas de la
tribu depuis une semaine,</i>

65
00:02:55,480 --> 00:02:58,480
et d'une manière ou d'une autre,
je suis la personne au bas de la tribu.

66
00:02:58,580 --> 00:03:00,880
- Ça s'est passé aussi bien que possible.
- Ouais.

67
00:03:00,980 --> 00:03:02,950
C'était propre, on n'a pas

68
00:03:03,050 --> 00:03:05,550
sorti l'idole, donc

69
00:03:05,650 --> 00:03:07,050
<i>J'ai choisi</i>

70
00:03:07,150 --> 00:03:10,150
de ne pas jouer mon idole d'immunité.

71
00:03:10,280 --> 00:03:12,820
<i>Ce soir était le dernier
Conseil Tribal où elle était bonne,</i>

72
00:03:12,920 --> 00:03:15,780
<i>et je ne l'ai pas jouée ce
soir parce qu'Andy ne sait pas</i>

73
00:03:15,880 --> 00:03:18,110
que j'ai dit idole,

74
00:03:18,280 --> 00:03:20,650
<i>et je ne voulais pas perdre confiance.</i>

75
00:03:20,750 --> 00:03:23,050
<i>Alors, j'ai choisi de voir</i>

76
00:03:23,150 --> 00:03:25,420
<i>si je peux l'utiliser plus tard</i>

77
00:03:25,520 --> 00:03:26,780
comme un leurre ou un faux

78
00:03:26,880 --> 00:03:29,180
ou quelque chose pour juste s'amuser.

79
00:03:30,280 --> 00:03:31,780
Mec, ce jeu.

80
00:03:31,880 --> 00:03:34,680
Dès que tu penses avoir
une idée de ce qui se passe,

81
00:03:34,780 --> 00:03:37,110
- ça te retourne la tête.
- Ça change juste.

82
00:03:37,280 --> 00:03:39,280
Mais demain, peut-être.

83
00:03:42,010 --> 00:03:43,580
Je sais.

84
00:03:43,680 --> 00:03:45,796
- Ouais.
- Mais c'est comme si on pouvait repartir de zéro.

85
00:03:45,820 --> 00:03:47,950
Les choses changent en un clin d'œil.

86
00:03:48,050 --> 00:03:51,620
<i>J'ai atteint le fond du baril à
ce stade du jeu.</i>

87
00:03:51,720 --> 00:03:53,110
<i>J'ai besoin d'autres voies.</i>

88
00:03:53,280 --> 00:03:55,280
Et donc, je veux plus que tout

89
00:03:55,380 --> 00:03:57,680
que la fusion arrive, genre, immédiatement.

90
00:03:57,780 --> 00:04:00,010
J'espère une ligne de sauvetage.

91
00:05:23,110 --> 00:05:24,980
Un bateau ?

92
00:05:25,080 --> 00:05:26,280
Ouais.

93
00:05:34,320 --> 00:05:35,780
- Ouais.
- Il arrive ?

94
00:05:35,880 --> 00:05:37,750
- Ouais, il arrive.
- Mon Dieu. - Dieu.

95
00:05:39,010 --> 00:05:40,350
Merci.

96
00:05:41,880 --> 00:05:43,126
- Ce n'est pas un voyage.
- Ce n'est pas un voyage.

97
00:05:43,150 --> 00:05:44,820
Pas un voyage. Pas un voyage.

98
00:05:44,910 --> 00:05:46,580
S'il vous plaît.

99
00:05:53,980 --> 00:05:55,550
Oui !

100
00:05:55,650 --> 00:05:57,420
<i>Les anges me chantaient ce matin</i>

101
00:05:57,520 --> 00:06:00,420
<i>après le désastre d'hier soir.</i>

102
00:06:00,520 --> 00:06:01,850
<i>Maintenant, j'ai</i>

103
00:06:01,950 --> 00:06:05,420
toute une plage
de nouvelles personnes prêtes à m'aider

104
00:06:05,520 --> 00:06:08,010
<i>à progresser dans ce jeu.
C'est comme si c'était</i>

105
00:06:08,110 --> 00:06:10,080
la bouée de sauvetage dont j'ai
désespérément besoin.

106
00:06:10,180 --> 00:06:12,350
- Déposez-les.
- Déposez-les !

107
00:06:12,450 --> 00:06:14,380
<i>Et maintenant, j'espère
que je peux tirer les leçons</i>

108
00:06:14,480 --> 00:06:18,280
<i>d'avoir été pris au dépourvu
et utiliser cela comme un carburant</i>

109
00:06:18,380 --> 00:06:20,650
pour m'intégrer à cette fusion.

110
00:06:23,520 --> 00:06:24,550
Non.

111
00:06:26,550 --> 00:06:27,780
"Déposez vos Buffs !"

112
00:06:27,880 --> 00:06:29,280
Mon Dieu !

113
00:06:29,380 --> 00:06:30,880
Ouais !

114
00:06:33,620 --> 00:06:35,010
- Mon Dieu.
- Mon Dieu.

115
00:06:38,820 --> 00:06:42,320
- Chéri.
- Mon Dieu ! Wow.

116
00:06:42,420 --> 00:06:44,380
<i>Chaque</i> joueur de Survivor <i>veut
vivre pour voir le jour</i>

117
00:06:44,480 --> 00:06:46,580
où l'on dit : "Déposez vos Buffs".

118
00:06:46,680 --> 00:06:49,450
Et pour moi en particulier,
j'ai l'impression que c'est

119
00:06:49,550 --> 00:06:52,780
<i>une nouvelle chance dans la vie
parce que j'étais tellement nerveux</i>

120
00:06:52,880 --> 00:06:54,256
<i>à propos de ma vie dans ce jeu.</i>

121
00:06:54,280 --> 00:06:56,110
<i>Mais en même temps,
je suis sans Buff en ce moment.</i>

122
00:06:56,280 --> 00:06:58,110
<i>Je n'ai pas de maison. Je ne sais pas</i>

123
00:06:58,280 --> 00:06:59,880
si je vais avoir une maison.

124
00:06:59,980 --> 00:07:03,256
Mais je suis certainement très
excité d'aller en trouver une.

125
00:07:03,280 --> 00:07:05,010
Hé ! Hé ! Hé !

126
00:07:05,110 --> 00:07:07,320
Allons-y, mec. Faisons-le.

127
00:07:12,010 --> 00:07:15,280
Mon Dieu !

128
00:07:17,650 --> 00:07:19,050
Mon Dieu !

129
00:07:19,150 --> 00:07:20,620
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- Allez.

130
00:07:20,720 --> 00:07:22,050
<i>J'étais quelqu'un</i>

131
00:07:22,150 --> 00:07:25,050
qui voulait graver mon héritage
dans la pierre.

132
00:07:25,150 --> 00:07:26,880
Je veux mettre ma tête sur

133
00:07:26,980 --> 00:07:28,620
<i>le Mont Rushmore de la nouvelle
ère de</i> Survivor.

134
00:07:28,720 --> 00:07:31,420
<i>Et pour ce faire,
vous devez faire la fusion.</i>

135
00:07:31,520 --> 00:07:33,650
<i>Nous ne sommes pas encore tout
à fait à la fusion, mais avant la fusion,</i>

136
00:07:33,750 --> 00:07:36,480
dans <i>Survivor</i>,
c'est l'école primaire de <i>Survivor</i>.

137
00:07:36,580 --> 00:07:39,620
<i>Et la fusion actuelle,
c'est le lycée de</i> Survivor.

138
00:07:39,720 --> 00:07:41,780
<i>C'est là que les gros bonnets
sortent, et</i>

139
00:07:41,880 --> 00:07:42,780
je suis prêt à obtenir mon diplôme.

140
00:07:42,880 --> 00:07:44,420
Ils viennent ici ?

141
00:07:44,520 --> 00:07:46,256
- Ils viennent ici.
- Ils viennent ici. - Quoi ? !

142
00:07:46,280 --> 00:07:50,150
<i>Quand j'ai entendu qu'ils venaient
tous, je me suis dit : "Mince.</i>

143
00:07:50,280 --> 00:07:52,050
Ils vont fouiller dans nos sacs."

144
00:07:52,150 --> 00:07:53,720
Alors ça m'a rendu très paranoïaque

145
00:07:53,810 --> 00:07:56,580
<i>parce que je savais que je devais
nettoyer mon idole</i>

146
00:07:58,050 --> 00:08:01,320
<i>parce qu'elle est couverte de peinture
rouge, bon sang.</i>

147
00:08:01,420 --> 00:08:02,950
<i>L'idole, quand elle s'est écrasée,</i>

148
00:08:03,050 --> 00:08:04,350
elle était dans un pot

149
00:08:04,450 --> 00:08:05,950
<i>de peinture rouge.</i>

150
00:08:06,050 --> 00:08:08,780
<i>Il m'a fallu tellement de temps
pour nettoyer le désordre au début.</i>

151
00:08:09,980 --> 00:08:10,980
<i>Je viens de prendre</i>

152
00:08:11,080 --> 00:08:12,256
l'idole et de la remettre

153
00:08:12,280 --> 00:08:13,620
<i>dans le tube rempli de peinture.</i>

154
00:08:13,720 --> 00:08:15,580
<i>Mais alors que je me précipitais à l'eau</i>

155
00:08:15,680 --> 00:08:18,420
<i>en essayant d'effacer toute trace de</i>

156
00:08:18,520 --> 00:08:19,780
mon... crime,

157
00:08:19,880 --> 00:08:22,110
<i>j'entends un bateau.</i>

158
00:08:22,280 --> 00:08:23,680
Mince.

159
00:08:26,550 --> 00:08:28,550
Ouais !

160
00:08:33,350 --> 00:08:35,380
On a réussi !

161
00:08:35,480 --> 00:08:37,480
Ouais !

162
00:08:37,580 --> 00:08:39,010
<i>Il n'y a pas assez de mots</i>

163
00:08:39,110 --> 00:08:42,420
<i>pour expliquer à quel point je suis excité.</i>

164
00:08:42,520 --> 00:08:43,726
Nous avons enfin la chance d'être

165
00:08:43,750 --> 00:08:44,756
dans le même voisinage l'un que l'autre.

166
00:08:44,780 --> 00:08:45,880
<i>C'est incroyable.</i>

167
00:08:45,980 --> 00:08:47,480
C'est merveilleux de enfin se rencontrer.

168
00:08:47,580 --> 00:08:50,180
<i>Et alors que je remonte la plage.</i>

169
00:08:52,180 --> 00:08:53,080
Je vois un panneau.

170
00:08:53,180 --> 00:08:54,256
Excusez-moi.

171
00:08:54,280 --> 00:08:57,380
Nous devons lire ça !

172
00:08:57,480 --> 00:08:59,010
Mon Dieu.

173
00:08:59,110 --> 00:09:01,280
"À lire avec tous les membres de la tribu."

174
00:09:01,380 --> 00:09:03,420
Mon Dieu. Qu'est-ce que c'est, Jeff ?

175
00:09:20,280 --> 00:09:21,880
Wow. Tout de suite ?

176
00:09:23,910 --> 00:09:25,080
Quoi ?

177
00:09:46,150 --> 00:09:47,550
Quoi ?

178
00:09:50,150 --> 00:09:52,380
C'est dingue.

179
00:09:55,080 --> 00:09:57,110
<i>Nous partons tous en quelque sorte, mais</i>

180
00:09:57,280 --> 00:09:59,650
il y a une forêt sans fin. Cet endroit
est immense.

181
00:10:00,980 --> 00:10:03,580
<i>Il est impossible de fouiller chaque arbre,</i>

182
00:10:03,680 --> 00:10:06,110
<i>chaque fissure dans l'océan.</i>

183
00:10:06,210 --> 00:10:08,880
<i>Genre, c'est chercher une aiguille
dans une botte de foin.</i>

184
00:10:08,980 --> 00:10:11,450
Regarde derrière moi.
Il y a 50 arbres derrière moi

185
00:10:11,550 --> 00:10:13,050
dans juste ce que tu peux voir.

186
00:10:14,110 --> 00:10:15,450
Non, j'espérais que vous l'ayez fait.

187
00:10:15,550 --> 00:10:17,950
Je me dis : "Quelqu'un doit l'avoir
trouvé maintenant."

188
00:10:18,050 --> 00:10:20,110
<i>J'ai fini par perdre mon vote
pendant le trajet, et.</i>

189
00:10:20,210 --> 00:10:22,710
Kyle sans vote se sent un peu
mal à l'aise dans le monde, alors,

190
00:10:22,810 --> 00:10:25,450
<i>bien sûr, un avantage serait
bien pour moi.</i>

191
00:10:25,550 --> 00:10:27,520
<i>Je veux cet avantage</i>

192
00:10:27,610 --> 00:10:29,680
très fort, mais malheureusement,

193
00:10:29,780 --> 00:10:33,150
<i>l'indice dit "quelque part", et je n'ai
pas de boussole interne,</i>

194
00:10:33,250 --> 00:10:35,480
alors...

195
00:10:40,880 --> 00:10:43,380
C'est sympa.
Ça devrait être un lieu de baignade.

196
00:10:43,480 --> 00:10:45,350
- Cette eau...
- Qu'est-ce que...

197
00:10:45,450 --> 00:10:46,350
- Cette eau...
- Qu'est-ce que la bouée ?

198
00:10:46,450 --> 00:10:47,480
Je n'en ai aucune idée.

199
00:10:49,050 --> 00:10:51,110
Je crois que j'en ai vu quelques-unes
flotter autour.

200
00:11:02,320 --> 00:11:03,610
Oui.

201
00:11:03,710 --> 00:11:05,050
- Ouais. Oui.
- D'accord.

202
00:11:05,150 --> 00:11:06,986
Bien sûr, il est si important
d'avoir un avantage

203
00:11:07,010 --> 00:11:08,396
dans ce défi crucial, essentiel.

204
00:11:08,420 --> 00:11:10,910
<i>Mais vous savez ce que nous
voulons faire maintenant ?</i>

205
00:11:11,010 --> 00:11:12,090
Nous voulons faire connaissance.

206
00:11:13,520 --> 00:11:14,826
<i>Nous voulons apprendre à nous
connaître.</i>

207
00:11:14,850 --> 00:11:16,256
Nous ne voulons pas courir partout
et, genre,

208
00:11:16,280 --> 00:11:17,810
semer la paranoïa maintenant.

209
00:11:20,180 --> 00:11:21,750
Alors, j'ai fait <i>Willy Wonka.</i>

210
00:11:21,850 --> 00:11:23,086
Qui... Qui étiez-vous ? Je l'ai fait
aussi.

211
00:11:23,110 --> 00:11:24,180
- Mike Teavee.
- Moi aussi !

212
00:11:24,280 --> 00:11:25,320
Hé !

213
00:11:25,420 --> 00:11:27,010
Quoi, tu es fou ?

214
00:11:27,110 --> 00:11:28,550
- J'ai 45 ans, alors...
- D'accord. J'ai 42 ans.

215
00:11:28,650 --> 00:11:30,050
- Nous devons...
- Vous avez 45 ans, j'en ai 42.

216
00:11:30,110 --> 00:11:31,426
- On a l'air bien pour 45 et 42 ans.
- Ouais, c'est vrai.

217
00:11:31,450 --> 00:11:32,850
- C'est vrai.
- Pas vrai ?

218
00:11:32,950 --> 00:11:34,810
<i>Je ne veux pas me mettre une cible
sur le dos</i>

219
00:11:34,910 --> 00:11:36,480
<i>en cherchant cet avantage, mais</i>

220
00:11:36,580 --> 00:11:38,910
J'ai tellement envie de trouver cette
chose.

221
00:11:44,610 --> 00:11:45,910
Qui ne le voudrait pas ?

222
00:11:46,010 --> 00:11:47,910
Genre, qu'est-ce qu'on fait ? On se
détend

223
00:11:48,010 --> 00:11:49,450
<i>au camp en ce moment ?</i>

224
00:11:49,550 --> 00:11:51,080
<i>Il y a un avantage là-bas.</i>

225
00:11:51,180 --> 00:11:53,256
<i>Qu'est-ce qui se passe, les gars ?</i>

226
00:11:53,280 --> 00:11:54,680
Je comprends. Il est temps de tisser
des liens,

227
00:11:54,780 --> 00:11:56,980
<i>mais c'est comme si,</i>

228
00:11:57,080 --> 00:11:58,110
nous avons du travail à faire.

229
00:12:02,880 --> 00:12:04,080
Nous devons le trouver.

230
00:12:04,180 --> 00:12:05,710
- Nous devons le trouver.
- Pas vrai ?

231
00:12:05,810 --> 00:12:07,320
Je veux dire, ce serait...

232
00:12:09,710 --> 00:12:11,320
Il y a, genre, de la peinture rouge
ici aussi.

233
00:12:11,420 --> 00:12:12,740
Est-ce que quelqu'un a déjà regardé
ici ?

234
00:12:12,780 --> 00:12:14,610
Qu'est-ce qui se passe avec cette
peinture ?

235
00:12:14,710 --> 00:12:15,980
Ouais, il y a beaucoup de rouge.

236
00:12:16,080 --> 00:12:17,580
Juste ici, aussi. Regarde.

237
00:12:19,080 --> 00:12:20,950
<i>Nous sommes au puits d'eau.</i>

238
00:12:21,050 --> 00:12:22,256
De la peinture rouge éclaboussée
partout.

239
00:12:22,280 --> 00:12:23,396
On dirait une scène de meurtre ici.

240
00:12:23,420 --> 00:12:25,850
Il y en a partout dans cette zone,
cependant.

241
00:12:25,950 --> 00:12:27,580
Whoa.

242
00:12:28,880 --> 00:12:30,550
<i>Et puis il y a des, genre,</i>

243
00:12:30,650 --> 00:12:32,650
morceaux de poterie
qui sont saturés de peinture rouge.

244
00:12:32,750 --> 00:12:34,710
En voici un autre.

245
00:12:34,810 --> 00:12:35,910
Qu'est-ce que c'est que ça ?

246
00:12:36,010 --> 00:12:37,650
C'est intéressant.

247
00:12:37,750 --> 00:12:39,750
On commence à avoir l'impression
d'un polar.

248
00:12:39,850 --> 00:12:42,680
- Compris.
- Ouais, compris. Merci.

249
00:12:44,650 --> 00:12:47,280
<i>Et puis, Rome creuse un peu</i>

250
00:12:47,380 --> 00:12:48,380
et voit un énorme

251
00:12:48,450 --> 00:12:50,680
<i>Un pot avec un tas de peinture rouge.</i>

252
00:12:50,780 --> 00:12:51,910
C'est de la poterie brisée.

253
00:12:52,010 --> 00:12:53,170
Avec un tas de rouge dedans.

254
00:12:59,610 --> 00:13:01,280
Qu'est-ce que c'est que ça ?

255
00:13:03,710 --> 00:13:06,350
<i>Quand je vois cette peinture rouge,</i>

256
00:13:06,450 --> 00:13:09,480
mon esprit se tourne vers Sue
à leur puits d'eau.

257
00:13:09,580 --> 00:13:11,850
Tu es tombée ?

258
00:13:11,950 --> 00:13:14,180
Je jouais avec la machette.
Ça va. Je juste...

259
00:13:14,280 --> 00:13:15,320
C'est bon.

260
00:13:15,420 --> 00:13:16,257
<i>Et je pense.</i>

261
00:13:16,281 --> 00:13:18,650
Sue a trouvé l'idole !

262
00:13:18,750 --> 00:13:21,280
<i>Sue joue à ce jeu.</i>

263
00:13:23,580 --> 00:13:26,320
<i>Je suis fier de Sue,
et je vais garder son secret</i>

264
00:13:26,410 --> 00:13:27,610
quoi qu'il arrive.

265
00:13:27,710 --> 00:13:29,850
Salut. Tu as raté un fiasco.

266
00:13:29,950 --> 00:13:31,050
Il y a un truc bizarre,

267
00:13:31,150 --> 00:13:33,080
- genre, de la peinture rouge.
- Quoi ?

268
00:13:33,180 --> 00:13:34,510
<i>Quand j'ai entendu que</i>

269
00:13:34,610 --> 00:13:37,280
<i>tout le monde a trouvé
cette mystérieuse peinture rouge,</i>

270
00:13:37,380 --> 00:13:39,410
mon cœur a coulé.

271
00:13:39,510 --> 00:13:40,510
Pas possible.

272
00:13:40,610 --> 00:13:41,880
<i>Maintenant, je sais que je suis cuit.</i>

273
00:13:46,680 --> 00:13:48,010
<i>Je me sens comme un criminel</i>

274
00:13:48,110 --> 00:13:50,610
qu'ils ont trouvé une petite preuve,

275
00:13:50,710 --> 00:13:53,580
<i>et maintenant les flics arrivent
et j'entends les sirènes</i>

276
00:13:53,680 --> 00:13:54,950
se rapprocher de moi.

277
00:13:55,050 --> 00:13:56,256
On dirait une scène de crime.

278
00:13:56,280 --> 00:13:57,826
- Ouais. Ouais, exactement.
- Carrément.

279
00:13:57,850 --> 00:13:59,910
<i>Et j'avais cette panique intérieure.</i>

280
00:14:00,010 --> 00:14:02,880
<i>Mais la chose la plus intelligente
à faire est de fermer ma gueule</i>

281
00:14:02,980 --> 00:14:06,150
tout de suite et voir comment ça se
déroule.

282
00:14:11,650 --> 00:14:14,510
<i>Tout le monde se détend, mais je ne
peux pas lâcher prise de ce concept</i>

283
00:14:14,610 --> 00:14:16,126
<i>d'avantage, et j'ai</i>

284
00:14:16,150 --> 00:14:17,790
un endroit dans mon esprit
que je veux vérifier.

285
00:14:22,450 --> 00:14:24,910
Je ne peux pas arrêter de penser
à cette bouée stupide.

286
00:14:26,320 --> 00:14:27,586
<i>C'est comme une petite abeille dans
mon bonnet qui me dit, genre,</i>

287
00:14:27,610 --> 00:14:29,110
<i>pourquoi elle est là ?</i>

288
00:14:29,280 --> 00:14:30,550
<i>Ce n'est probablement rien.</i>

289
00:14:30,650 --> 00:14:32,026
Tous les Tukus auraient vérifié ça

290
00:14:32,050 --> 00:14:33,410
si c'était quelque chose.

291
00:14:35,180 --> 00:14:36,910
<i>Mais ça me frappe comme quelque chose.</i>

292
00:14:37,010 --> 00:14:39,110
Je vais dans l'eau.

293
00:14:39,280 --> 00:14:41,150
Je déteste ça. Ce ne sera pas ça

294
00:14:41,280 --> 00:14:43,650
et je vais me faire manger
par un requin juste parce que

295
00:14:43,750 --> 00:14:45,410
ça me tracasse dans ma tête.

296
00:14:47,150 --> 00:14:51,010
<i>J'arrive là-bas, et même quand
je suis à 30 cm, je me dis :</i>

297
00:14:51,110 --> 00:14:53,480
<i>"C'est juste une bouée au hasard."</i>

298
00:14:53,580 --> 00:14:55,180
Mais comme je suis à 2,5 cm.

299
00:14:57,410 --> 00:14:59,180
Je vois que quelque chose y est attaché.

300
00:15:00,280 --> 00:15:01,810
<i>Je me dis : "Ce n'est pas possible."</i>

301
00:15:01,910 --> 00:15:03,150
<i>Mon Dieu. Je ne trouve jamais</i>

302
00:15:03,280 --> 00:15:04,280
rien.

303
00:15:05,510 --> 00:15:07,910
<i>Et maintenant, j'ai enfin trouvé
quelque chose.</i>

304
00:15:08,010 --> 00:15:09,550
- Les gars ?
- Yay !

305
00:15:09,650 --> 00:15:11,050
Tu l'as trouvé ?

306
00:15:11,150 --> 00:15:12,610
- C'était la bouée ?!
- Oui.

307
00:15:12,710 --> 00:15:14,050
Geneviève, c'était la bouée ?!

308
00:15:14,150 --> 00:15:15,450
C'était la bouée, Sam.

309
00:15:15,550 --> 00:15:17,080
Pas possible.

310
00:15:17,180 --> 00:15:18,480
<i>Sam s'en voulait,</i>

311
00:15:18,580 --> 00:15:19,956
<i>parce qu'il se disait :
"Oui, on a vu cette bouée.</i>

312
00:15:19,980 --> 00:15:21,750
<i>On s'est dit que ce n'était rien."</i>

313
00:15:21,850 --> 00:15:23,910
Tu aurais dû aller nager, Sam.

314
00:15:32,010 --> 00:15:33,710
Bouh.

315
00:15:33,810 --> 00:15:35,256
Alors, c'était quoi cette peinture rouge ?

316
00:15:35,280 --> 00:15:36,880
- Je n'en ai aucune idée.
- On ne sait pas.

317
00:15:36,980 --> 00:15:38,686
Donc maintenant on sait que la
peinture est quelque chose de différent.

318
00:15:38,710 --> 00:15:41,110
- Quelqu'un d'autre a quelque chose.
- Ouais.

319
00:15:41,280 --> 00:15:43,580
- Que les jeux commencent.
- Ouais.

320
00:15:45,550 --> 00:15:47,710
<i>Il y a quelques jours,</i>

321
00:15:47,810 --> 00:15:51,150
Caroline et moi avons trouvé Sue
couverte de trucs rouges.

322
00:15:51,280 --> 00:15:54,110
<i>Et immédiatement, mon signal
d'alarme s'est déclenché,</i>

323
00:15:54,280 --> 00:15:57,256
parce que j'étais un peu confuse
quant à ce qu'elle

324
00:15:57,280 --> 00:15:59,080
<i>aurait pu faire. Mais maintenant,</i>

325
00:15:59,180 --> 00:16:01,280
ça commence à avoir du sens pour moi.

326
00:16:12,280 --> 00:16:14,580
<i>Caroline a compris.
Je fais le plus confiance à Caroline.</i>

327
00:16:14,680 --> 00:16:16,110
<i>Je sens qu'elle gardera mon secret.</i>

328
00:16:16,280 --> 00:16:18,110
<i>Mais le problème, c'est que je sens.</i>

329
00:16:18,280 --> 00:16:20,180
<i>Tiyana le sait, et</i>

330
00:16:20,280 --> 00:16:21,550
je vois comment elle peut changer d'avis.

331
00:16:24,710 --> 00:16:26,450
Donc, elle sera toujours cette
personne intermédiaire

332
00:16:26,550 --> 00:16:28,380
en qui je ne vais pas toujours avoir
confiance.

333
00:16:28,480 --> 00:16:31,810
<i>Et si je dois couper la tête du
serpent,</i>

334
00:16:31,910 --> 00:16:33,880
<i>je le ferai pour me protéger.</i>

335
00:16:43,850 --> 00:16:46,880
- Je ne me débarrasserais pas de lui.
- D'accord.

336
00:16:46,980 --> 00:16:48,480
Wow. Tu vois cet arc-en-ciel ? Ouais.

337
00:16:48,580 --> 00:16:49,780
Où ?

338
00:16:49,880 --> 00:16:52,450
- C'est tellement aléatoire.
- Arc-en-ciel.

339
00:16:56,050 --> 00:16:57,050
Bien.

340
00:16:58,150 --> 00:17:00,050
<i>Ce que j'essaie de faire
en ce moment dans ce jeu,</i>

341
00:17:00,280 --> 00:17:02,680
<i>c'est d'essayer d'obtenir autant
d'informations que possible</i>

342
00:17:10,810 --> 00:17:12,110
<i>parce que l'information est la clé.</i>

343
00:17:12,280 --> 00:17:14,450
Et donc, si vous êtes capable de faire
confiance à quelqu'un

344
00:17:14,550 --> 00:17:16,450
avec des informations,

345
00:17:16,550 --> 00:17:18,256
<i>c'est énorme dans ce jeu.</i>

346
00:17:18,280 --> 00:17:20,380
<i>Alors la nuit dernière, Kyle... lui et
moi,</i>

347
00:17:20,480 --> 00:17:22,010
<i>pendant qu'on était assis là à
parler,</i>

348
00:17:22,110 --> 00:17:25,050
<i>il a laissé échapper beaucoup trop
de noms.</i>

349
00:17:32,480 --> 00:17:34,320
<i>Il est assis ici en disant que Sam
est la personne</i>

350
00:17:34,380 --> 00:17:36,450
qu'il a l'impression qui pourrait
gagner ce jeu facilement.

351
00:17:36,550 --> 00:17:37,756
<i>Alors je lui ai demandé :
"D'accord, si c'est ce que tu penses</i>

352
00:17:37,780 --> 00:17:38,910
<i>d'un des gars..."</i>

353
00:17:44,110 --> 00:17:45,526
"quelle femme
te menace le plus ?"

354
00:17:45,550 --> 00:17:46,910
Et il a dit : "Tiyana."

355
00:17:56,110 --> 00:17:58,810
<i>Il m'a aussi dit que Caroline et Sue</i>

356
00:17:58,910 --> 00:18:00,510
ne sont pas très bonnes aux épreuves,

357
00:18:00,610 --> 00:18:03,550
et qu'elles ne se débrouillent
pas très bien socialement non plus, donc...

358
00:18:03,650 --> 00:18:05,880
<i>il les élimine déjà.</i>

359
00:18:05,980 --> 00:18:07,880
<i>Alors, que dois-je faire de ces infos ?</i>

360
00:18:14,750 --> 00:18:16,110
Ce n'est pas vrai.

361
00:18:19,580 --> 00:18:21,280
<i>Plus j'ai d'informations comme ça,</i>

362
00:18:21,380 --> 00:18:23,010
<i>plus je peux avertir les personnes qui</i>

363
00:18:23,110 --> 00:18:25,110
sont les cibles de quelqu'un qui,

364
00:18:25,280 --> 00:18:26,910
"Hé, on en veut à votre peau."

365
00:18:27,010 --> 00:18:29,610
Je ne suis pas surprise qu'il me critique.

366
00:18:29,710 --> 00:18:31,610
Il a écrit mon nom.

367
00:18:31,710 --> 00:18:32,980
<i>Et si les gens ont l'impression que</i>

368
00:18:33,080 --> 00:18:34,626
<i>c'est moi qui leur apporte ces infos,</i>

369
00:18:34,650 --> 00:18:36,256
alors c'est moi qu'ils voudront
garder avec eux.

370
00:18:36,280 --> 00:18:38,256
- Merci de me l'avoir dit.
- Ouais.

371
00:18:38,280 --> 00:18:40,410
<i>Après avoir entendu que Kyle critique</i>

372
00:18:40,510 --> 00:18:42,850
<i>toujours Caroline et moi,</i>

373
00:18:42,950 --> 00:18:44,580
<i>mes couteaux sont de nouveau sortis.</i>

374
00:18:44,680 --> 00:18:47,010
Je veux que Kyle soit la première cible.

375
00:18:47,110 --> 00:18:48,380
Je parlais avec Kyle,

376
00:18:48,480 --> 00:18:49,800
et en gros, il me disait que

377
00:18:49,850 --> 00:18:52,450
la chose la plus effrayante
dans le jeu en ce moment, c'est Sam.

378
00:18:52,550 --> 00:18:54,780
- Vraiment ?
- Genre, pour lui spécifiquement. Ouais.

379
00:18:54,880 --> 00:18:57,580
Je lui ai demandé : "D'accord, eh bien,
pour les femmes,

380
00:18:57,680 --> 00:19:00,650
qui est la plus menaçante ?"
Et il a dit toi.

381
00:19:00,750 --> 00:19:03,010
Mais qu'est-ce que..., mec ?

382
00:19:03,110 --> 00:19:05,480
Je te le fais juste savoir.

383
00:19:06,480 --> 00:19:08,950
<i>Mon esprit s'emballe immédiatement car</i>

384
00:19:09,050 --> 00:19:10,510
Kyle est l'un de mes plus proches alliés.

385
00:19:10,610 --> 00:19:12,256
Genre, ça n'aurait aucun sens

386
00:19:12,280 --> 00:19:14,256
qu'il commence à balancer mon nom.

387
00:19:14,280 --> 00:19:17,110
Ça n'a aucun sens pour moi.

388
00:19:17,280 --> 00:19:19,150
<i>Je l'ai dit un million de fois.</i>

389
00:19:19,280 --> 00:19:20,580
<i>Je vais jouer avec mon instinct.</i>

390
00:19:20,680 --> 00:19:22,610
<i>Et une fois qu'il m'a dit ça,
mon intuition</i>

391
00:19:22,710 --> 00:19:26,050
n'était pas du genre :
"Mon Dieu, je suis nerveuse, et je suis parano."

392
00:19:26,150 --> 00:19:28,010
C'était du genre : "Ça ne me semble
pas juste."

393
00:19:28,110 --> 00:19:30,580
Rome m'a dit que Kyle a balancé
mon nom

394
00:19:30,680 --> 00:19:32,980
- hier soir à la plage.
- Hier soir ? C'est dingue.

395
00:19:33,080 --> 00:19:35,056
Juste pour que vous le sachiez,
voici ce que fait Rome.

396
00:19:35,080 --> 00:19:36,950
Il, genre...

397
00:19:37,910 --> 00:19:39,350
Vraiment ?

398
00:19:39,450 --> 00:19:40,956
- Tu penses qu'il nous inventerait ça ?
- Oui.

399
00:19:40,980 --> 00:19:43,350
- C'est comme ça qu'il joue.
- C'est bon à savoir.

400
00:19:43,450 --> 00:19:46,550
<i>Le truc avec Rome, c'est que
Rome ne fait que parler, parler, parler,</i>

401
00:19:46,650 --> 00:19:48,010
<i>Et c'est nul, nul, nul.</i>

402
00:19:48,110 --> 00:19:49,480
<i>Donc il fallait</i>

403
00:19:49,580 --> 00:19:52,680
que je m'assure, genre, "Hé,
quand tu parles à Rome,

404
00:19:52,780 --> 00:19:54,350
tu dois vérifier les faits."

405
00:20:00,610 --> 00:20:01,910
Vrai.

406
00:20:02,010 --> 00:20:05,810
Alors, Rome a dit à Tiyana que tu
avais dit qu'elle était la plus

407
00:20:05,910 --> 00:20:07,880
grande menace dans ce jeu.

408
00:20:07,980 --> 00:20:09,980
- Mon Dieu. Vraiment ?
- Ouais.

409
00:20:10,080 --> 00:20:11,710
As-tu dit quelque chose ?
Je veux dire, je ne suis pas...

410
00:20:11,810 --> 00:20:14,980
Non. Il m'a dit qu'il pensait
que Tiyana était la fille la plus

411
00:20:15,080 --> 00:20:17,250
dangereuse parce qu'elle est capable
de se mêler à tout le monde.

412
00:20:17,350 --> 00:20:20,280
<i>Rome ne sait pas comment
garder sa bouche fermée.</i>

413
00:20:20,380 --> 00:20:23,050
<i>Et il a déformé un tas de mots
que je lui ai dits plus tôt</i>

414
00:20:23,150 --> 00:20:24,880
ce matin parce que j'essayais

415
00:20:24,980 --> 00:20:26,426
d'avoir une conversation générale
avec lui.

416
00:20:26,450 --> 00:20:28,480
Putain, mec. Quel con.

417
00:20:28,580 --> 00:20:30,210
<i>Je suis énervé, mon pote.</i>

418
00:20:30,310 --> 00:20:32,450
Je me sens prêt à bondir comme jamais.

419
00:20:34,350 --> 00:20:35,810
- Tu ne le sens pas ?
- Non.

420
00:20:35,910 --> 00:20:37,050
<i>Je suis toujours Kyle sans vote.</i>

421
00:20:37,150 --> 00:20:38,150
Je suis une cible facile.

422
00:20:38,250 --> 00:20:40,050
- Je vais l'écraser.
- Ouais.

423
00:20:40,150 --> 00:20:41,956
<i>Donc, à ce stade,
tout ce que j'ai, ce sont mes</i>
compétences sociales.

424
00:20:41,980 --> 00:20:43,210
<i>Je vais</i>

425
00:20:43,310 --> 00:20:45,150
l'écraser comme un insecte.

426
00:20:45,250 --> 00:20:47,130
Je vais juste balancer ça
à tout le monde.

427
00:20:48,680 --> 00:20:50,850
Sérieusement.

428
00:20:50,950 --> 00:20:53,910
Je pensais - je pensais
que j'avais une connexion, et maintenant.

429
00:20:54,010 --> 00:20:55,580
- Wow.
- Je découvre qu'il fait, genre,

430
00:20:55,680 --> 00:20:57,680
comme si je t'avais attaqué.

431
00:20:57,780 --> 00:20:59,650
Et je suis juste là,

432
00:20:59,750 --> 00:21:01,510
- "... ça."
- Ouais, genre,

433
00:21:01,610 --> 00:21:03,256
- Je coupe ça immédiatement.
- Puis-je dire quelque chose, Kyle ?

434
00:21:03,280 --> 00:21:05,010
Il a aussi, ce matin à la plage,
m'a dit que tu critiquais Caroline

435
00:21:05,110 --> 00:21:07,810
et moi.

436
00:21:07,910 --> 00:21:09,626
Non. Et tu vois,
je n'ai critiqué aucune de vous.

437
00:21:09,650 --> 00:21:13,180
Ce que j'ai dit, c'est que vous
avez, genre, une relation mère-fille.

438
00:21:13,280 --> 00:21:16,380
Tout le monde sait que je suis l'un
des plus honnêtes abrutis ici.

439
00:21:16,480 --> 00:21:18,780
- Je te crois.
- Rome est maintenant ma cible numéro un.

440
00:21:18,880 --> 00:21:20,880
<i>Je ne travaillerai jamais avec Rome.</i>

441
00:21:20,980 --> 00:21:22,310
Il s'est enterré lui-même.

442
00:21:22,410 --> 00:21:25,380
Genre, à la première occasion
que j'ai, Rome est dehors.

443
00:21:50,310 --> 00:21:52,280
Entrez !

444
00:21:58,110 --> 00:22:00,850
Regardez ça. Première fois que je vois

445
00:22:00,950 --> 00:22:02,780
tout le monde ensemble.

446
00:22:04,480 --> 00:22:07,410
Nous sommes dans la partie
individuelle de ce jeu.

447
00:22:09,980 --> 00:22:11,350
D'accord, on y va ?

448
00:22:11,450 --> 00:22:13,110
Oui. Allons-y.

449
00:22:13,280 --> 00:22:14,750
D'accord, eh bien, typiquement,

450
00:22:14,850 --> 00:22:16,150
c'est la partie du jeu

451
00:22:16,280 --> 00:22:19,180
où vous vous affrontez dans une
épreuve physiquement exigeante,

452
00:22:19,280 --> 00:22:22,610
un parcours émotionnellement difficile
pour déterminer

453
00:22:22,710 --> 00:22:25,380
qui gagnera le repas de la fusion,

454
00:22:25,480 --> 00:22:26,780
qui méritera la fusion,

455
00:22:26,880 --> 00:22:28,150
qui obtiendra son Buff,

456
00:22:28,280 --> 00:22:30,410
qui sera en sécurité ce soir au
Conseil Tribal,

457
00:22:30,510 --> 00:22:33,650
qui sera vulnérable ce soir
au Conseil Tribal.

458
00:22:33,750 --> 00:22:35,810
La bonne nouvelle, c'est qu'on va
toujours faire ça.

459
00:22:38,280 --> 00:22:39,550
Mais avec un rebondissement.

460
00:22:39,650 --> 00:22:40,880
Voici comment ça marche.

461
00:22:40,980 --> 00:22:43,580
On va toujours se diviser
en deux équipes de six.

462
00:22:43,680 --> 00:22:47,480
L'équipe gagnante gagnera un repas,

463
00:22:47,580 --> 00:22:50,256
mais ce n'est pas un repas de fusion

464
00:22:50,280 --> 00:22:52,450
parce que gagner le premier défi
d'équipe

465
00:22:52,550 --> 00:22:55,950
ne vous donne pas une place dans la
fusion.

466
00:22:56,050 --> 00:22:58,550
Pour cela, vous devrez
travailler encore plus dur.

467
00:22:58,650 --> 00:23:02,050
Les six gagnants passeront ensuite
à un deuxième défi,

468
00:23:02,150 --> 00:23:04,080
où vous vous affronterez
les uns les autres.

469
00:23:04,180 --> 00:23:05,980
- Mon Dieu.
- Pour l'immunité individuelle,

470
00:23:06,080 --> 00:23:07,980
et le gagnant de ce défi

471
00:23:08,080 --> 00:23:11,050
gagnera le collier
d'immunité individuel.

472
00:23:11,150 --> 00:23:12,050
Wow.

473
00:23:12,150 --> 00:23:13,910
Wow.

474
00:23:14,010 --> 00:23:16,350
- J'adore.
- Cette personne

475
00:23:16,450 --> 00:23:19,080
sera en sécurité ce soir au Conseil
Tribal.

476
00:23:19,180 --> 00:23:21,610
Cette personne fera la fusion.

477
00:23:21,710 --> 00:23:23,810
Cette personne aura son Buff.

478
00:23:23,910 --> 00:23:25,650
Ce sera la seule personne...

479
00:23:25,750 --> 00:23:27,256
- Oh là là.
- Wow. Wow, wow, wow.

480
00:23:27,280 --> 00:23:29,110
Qui est en sécurité ce soir au Conseil
Tribal.

481
00:23:29,280 --> 00:23:31,150
Un sera en sécurité.

482
00:23:31,280 --> 00:23:32,710
- 12 ne le seront pas.
- Wow.

483
00:23:32,810 --> 00:23:34,780
- Wow.
- Wow.

484
00:23:34,880 --> 00:23:37,180
Très bien, il y a un rebondissement
de plus.

485
00:23:37,280 --> 00:23:40,580
Hier, un avantage a été planté
dans votre camp.

486
00:23:40,680 --> 00:23:43,256
- Comment ça s'est passé ?
- Ça s'est bien passé pour moi.

487
00:23:43,280 --> 00:23:45,150
Super. Apportez-le-moi.

488
00:23:45,280 --> 00:23:46,610
Bon travail, Genevieve.

489
00:23:46,710 --> 00:23:48,380
- Merci.
- Merci.

490
00:23:48,480 --> 00:23:51,910
D'accord. Alors,
cet avantage est bon.

491
00:23:52,010 --> 00:23:53,850
Je vais vous dire comment ça marche.

492
00:23:53,950 --> 00:23:56,980
Genevieve, vous n'êtes pas obligée
de participer

493
00:23:57,080 --> 00:24:00,310
- à cette épreuve d'équipe ardue.
- Oui.

494
00:24:00,410 --> 00:24:03,150
Au lieu de cela, vous passez directement
au deuxième défi individuel,

495
00:24:03,280 --> 00:24:05,510
où vous aurez une chance sur sept

496
00:24:05,610 --> 00:24:06,750
de gagner ce collier.

497
00:24:06,850 --> 00:24:09,680
Vous avez également gagné la
récompense alimentaire.

498
00:24:11,180 --> 00:24:12,880
Merci.

499
00:24:12,980 --> 00:24:16,080
Très bien, laissez-moi vous expliquer
le défi d'aujourd'hui.

500
00:24:16,180 --> 00:24:17,486
<i>Pour le défi d'aujourd'hui, vous allez
faire la course</i>

501
00:24:17,510 --> 00:24:19,350
<i>à travers la boue et les copeaux de bois</i>

502
00:24:19,450 --> 00:24:20,850
<i>jusqu'à atteindre une cage.</i>

503
00:24:20,950 --> 00:24:24,750
<i>Vous utiliserez ensuite un grappin
pour récupérer un grand sac</i>

504
00:24:24,850 --> 00:24:26,256
<i>contenant une balle.</i>

505
00:24:26,280 --> 00:24:27,610
<i>Vous travaillerez ensuite ensemble pour</i>

506
00:24:27,710 --> 00:24:30,380
<i>atteindre le sommet d'une rampe
très raide jusqu'à la plateforme,</i>

507
00:24:30,480 --> 00:24:32,810
<i>où deux joueurs utiliseront cette balle</i>

508
00:24:32,910 --> 00:24:36,280
<i>et tenteront de la manœuvrer
à travers un labyrinthe de table.</i>

509
00:24:39,180 --> 00:24:42,550
La première équipe de six
à gagner remporte la nourriture

510
00:24:42,650 --> 00:24:44,980
et le droit de passer
au défi suivant.

511
00:24:45,080 --> 00:24:47,780
Les six perdants... rien pour vous.

512
00:24:47,880 --> 00:24:49,410
- C'est clair ?
- Oui, monsieur.

513
00:24:49,510 --> 00:24:51,150
Très bien, on va se diviser en équipes.

514
00:24:51,280 --> 00:24:53,450
Je pense qu'il faut faire quelque chose
de différent ici, aussi.

515
00:24:53,550 --> 00:24:55,780
Nous n'avons jamais fait de sélection
à l'école dans la nouvelle ère,

516
00:24:55,880 --> 00:24:57,256
dans la nouvelle ère,

517
00:24:57,280 --> 00:25:00,310
alors on va faire un tirage
au sort pour les capitaines.

518
00:25:00,410 --> 00:25:02,150
- Wow. - Eh bien.
- On y va.

519
00:25:02,280 --> 00:25:04,650
Le plus grand défi de la saison.
Allez, maintenant.

520
00:25:12,550 --> 00:25:14,550
Très bien, nous avons nos deux équipes.

521
00:25:14,650 --> 00:25:16,310
Pour Jaune, c'est Sierra,

522
00:25:16,410 --> 00:25:20,080
Rachel, Sam, Sue,

523
00:25:20,180 --> 00:25:21,950
Kyle et Teeny.

524
00:25:22,050 --> 00:25:24,080
Pour Bleu, nous avons

525
00:25:24,180 --> 00:25:26,080
Rome, Caroline,

526
00:25:26,180 --> 00:25:28,280
Andy, Gabe,

527
00:25:28,380 --> 00:25:30,910
Tiyana et Sol.

528
00:25:31,010 --> 00:25:32,850
Genevieve avec un endroit confortable

529
00:25:32,950 --> 00:25:34,850
pour regarder.

530
00:25:34,950 --> 00:25:38,180
C'est la première étape
d'un défi en deux étapes.

531
00:25:38,280 --> 00:25:40,850
Les gagnants de ce groupe gagnent
la nourriture

532
00:25:40,950 --> 00:25:42,710
et le droit de passer à la
deuxième étape,

533
00:25:42,750 --> 00:25:46,350
où vous vous affronterez
pour l'immunité individuelle.

534
00:25:46,450 --> 00:25:50,180
Les perdants repartent les mains vides.

535
00:25:50,280 --> 00:25:52,550
C'est parti. Les survivants sont prêts ?

536
00:25:54,750 --> 00:25:57,910
Allez ! Commencez par paires.
Ce sera Sam et Kyle,

537
00:25:58,010 --> 00:25:59,610
Andy et Tiyana.

538
00:25:59,710 --> 00:26:02,780
Vous devez traverser cette boue
jusqu'à votre tapis.

539
00:26:02,880 --> 00:26:05,350
C'est une rampe basse.

540
00:26:05,450 --> 00:26:07,950
Vous devez travailler sur votre ventre
pour traverser et passer en dessous.

541
00:26:08,050 --> 00:26:09,950
C'est étroit.

542
00:26:10,050 --> 00:26:12,150
Voici Kyle. Il est bon.

543
00:26:12,280 --> 00:26:13,510
Voici Sam.

544
00:26:13,610 --> 00:26:14,850
Allez, Jaune !

545
00:26:14,950 --> 00:26:16,880
Ce sera Sierra et Rachel
maintenant dans la boue.

546
00:26:16,980 --> 00:26:18,356
Bleu travaille encore pour arriver
au tapis.

547
00:26:18,380 --> 00:26:20,280
Andy prend beaucoup de temps.

548
00:26:20,380 --> 00:26:21,650
Allez, Bleu !

549
00:26:21,750 --> 00:26:24,010
Voici Sol et Rome dans la boue

550
00:26:24,110 --> 00:26:25,480
pour Bleu.

551
00:26:26,510 --> 00:26:28,350
- Allez.
- Tu dois atteindre ce tapis.

552
00:26:28,450 --> 00:26:30,680
Tu es bon, Jaune !

553
00:26:30,780 --> 00:26:33,010
Rome met du temps à sortir maintenant.

554
00:26:33,110 --> 00:26:34,110
Tu es bon, Bleu !

555
00:26:34,280 --> 00:26:35,180
Allons-y.

556
00:26:35,280 --> 00:26:37,050
C'est Sue et Teeny pour Jaune,

557
00:26:37,150 --> 00:26:39,850
Caroline et Gabe pour Bleu.

558
00:26:39,950 --> 00:26:42,350
Allez, Gabe.

559
00:26:43,680 --> 00:26:45,710
Une fois que tu arrives à ce tapis,
tu y vas individuellement.

560
00:26:45,810 --> 00:26:47,580
Voici Sue. Voici Caroline.

561
00:26:49,610 --> 00:26:52,750
Tu es bon, Bleu, bon, Jaune !

562
00:26:52,850 --> 00:26:55,710
Tu passes par-dessus
et ensuite à travers les copeaux de bois.

563
00:26:55,810 --> 00:26:57,256
Tu peux le faire, Sol.

564
00:26:57,280 --> 00:26:58,680
Par là, Kyle.

565
00:26:58,780 --> 00:26:59,956
Kyle passe ça rapidement.

566
00:26:59,980 --> 00:27:01,480
Voilà Sol pour Bleu.

567
00:27:01,580 --> 00:27:02,810
- Atteins le tapis.
- Vas-y, Kyle.

568
00:27:02,910 --> 00:27:05,010
Vas-y, Jaune !

569
00:27:05,110 --> 00:27:07,480
Voici Sam pour Jaune.
Sol doit atteindre ce tapis.

570
00:27:07,580 --> 00:27:08,850
Tu es bon. Vas-y, Bleu !

571
00:27:08,950 --> 00:27:11,080
Voici Andy.

572
00:27:11,180 --> 00:27:13,680
Sam traverse ça à toute vitesse.

573
00:27:13,780 --> 00:27:15,180
Vas-y, Jaune !

574
00:27:15,280 --> 00:27:16,580
Andy travaille pour Bleu.

575
00:27:16,680 --> 00:27:18,310
- Vas-y, Bleu !
- Ouais, Sierra !

576
00:27:18,410 --> 00:27:21,050
Sierra traverse
ce premier obstacle rapidement.

577
00:27:21,150 --> 00:27:22,050
Tu es bon, Jaune !

578
00:27:22,150 --> 00:27:24,080
Voici Tiyana pour Bleu.

579
00:27:24,180 --> 00:27:26,180
Teeny travaille rapidement.
Tu es bon, Jaune.

580
00:27:26,280 --> 00:27:29,310
Ce sera Sue,
la dernière personne pour Jaune,

581
00:27:29,410 --> 00:27:30,780
- Rome pour Bleu.
- Voilà.

582
00:27:32,650 --> 00:27:35,110
Sue doit atteindre le tapis.

583
00:27:35,280 --> 00:27:36,450
Tu es bon, Jaune ! Avance !

584
00:27:36,550 --> 00:27:37,780
Allez. Allez, Rome.

585
00:27:37,880 --> 00:27:38,886
Tu es bon, Bleu. Avance.

586
00:27:38,910 --> 00:27:41,080
À ce stade du défi,

587
00:27:41,180 --> 00:27:44,410
maintenant, vous retirez les débris
de la jungle

588
00:27:44,510 --> 00:27:46,256
pour révéler un grand sac

589
00:27:46,280 --> 00:27:48,580
contenant une balle.

590
00:27:48,680 --> 00:27:51,110
Et les deux personnes en haut
utilisent un grappin

591
00:27:51,280 --> 00:27:52,510
pour la récupérer.

592
00:27:52,610 --> 00:27:55,710
Bon travail, vous !

593
00:27:59,510 --> 00:28:02,010
Jaune a son grappin sur le sac.

594
00:28:02,110 --> 00:28:03,380
Maintenant, ils doivent le remonter.

595
00:28:03,480 --> 00:28:05,050
Vous êtes prêts. Vous êtes prêts.
Allez, allez, allez.

596
00:28:05,150 --> 00:28:06,610
Aidez, aidez.

597
00:28:06,710 --> 00:28:08,086
Bleu a son grappin sur le sac.

598
00:28:08,110 --> 00:28:09,256
Maintenant, ils doivent le remonter.

599
00:28:09,280 --> 00:28:10,880
Attrapez le sac ! Ne le laissez pas
tomber !

600
00:28:10,980 --> 00:28:12,610
Vous devez le remonter et le faire
passer.

601
00:28:12,710 --> 00:28:14,080
Vous l'avez tous compris.

602
00:28:14,180 --> 00:28:15,526
- Sol le tient.
- Un, deux, trois.

603
00:28:15,550 --> 00:28:18,280
- Rome essaie de le tirer.
- Encore un !

604
00:28:18,380 --> 00:28:20,410
- Hisse !
- Sam l'étreint maintenant,

605
00:28:20,510 --> 00:28:22,080
essayant de le faire lui-même.

606
00:28:22,180 --> 00:28:23,410
Et il l'a fait !

607
00:28:23,510 --> 00:28:24,950
C'est bon, Jaune ! Vas-y !

608
00:28:25,050 --> 00:28:26,256
Bon travail !

609
00:28:26,280 --> 00:28:28,680
Les Bleus l'ont ! C'est bon ! Vas-y !

610
00:28:29,980 --> 00:28:33,750
Il faut faire descendre tout le
monde sur vos tapis.

611
00:28:33,850 --> 00:28:36,380
Glissez. Vous avez besoin de ce sac.

612
00:28:36,480 --> 00:28:39,710
Maintenant, vous devez amener les
six joueurs

613
00:28:39,810 --> 00:28:42,410
et votre sac sur le tapis suivant.

614
00:28:44,180 --> 00:28:46,050
Les Jaunes travaillent ensemble.

615
00:28:46,150 --> 00:28:48,710
- Les Bleus travaillent ensemble.
- Allons-y.

616
00:28:48,810 --> 00:28:50,550
C'est bon. Commencez à détacher.

617
00:28:50,650 --> 00:28:52,380
Maintenant, vous devez libérer cette
balle

618
00:28:52,480 --> 00:28:53,686
- du sac.
- C'est ouvert, c'est ouvert, c'est ouvert.

619
00:28:53,710 --> 00:28:54,826
Attendez, je le vois, je le vois,
je le vois.

620
00:28:54,850 --> 00:28:57,180
Les Jaunes ont la balle.

621
00:28:57,280 --> 00:28:58,410
Les Bleus ont leur balle.

622
00:28:58,510 --> 00:29:01,080
C'est bon. Vas-y !

623
00:29:01,180 --> 00:29:03,110
Les Jaunes vont s'attaquer à la
rampe.

624
00:29:03,280 --> 00:29:05,180
Les Bleus vont maintenant s'attaquer
à la rampe.

625
00:29:05,280 --> 00:29:07,120
Si vous n'étiez pas déjà fatigué,
cela va le faire.

626
00:29:07,280 --> 00:29:09,310
Gabe ne plaisante pas.

627
00:29:09,410 --> 00:29:12,010
Se lève immédiatement,

628
00:29:12,110 --> 00:29:14,880
attrape la corde, et il peut
maintenant aider les gens à monter.

629
00:29:14,980 --> 00:29:16,180
Voici Rome.

630
00:29:16,280 --> 00:29:19,150
Il a la corde. Voici Kyle.

631
00:29:19,280 --> 00:29:21,950
- Voici Tiyana pour les Bleus.
- Aidez-la !

632
00:29:22,050 --> 00:29:24,050
Kyle se lève maintenant pour les
Jaunes.

633
00:29:25,050 --> 00:29:28,150
Teeny essaie. Cela ne va pas
arriver.

634
00:29:28,280 --> 00:29:30,150
C'est une rampe très raide.

635
00:29:30,280 --> 00:29:31,610
Tiyana retombe.

636
00:29:32,650 --> 00:29:35,110
Nouvelle tentative de Sierra.

637
00:29:35,280 --> 00:29:37,780
Vous avez des sacs de sable si vous
en avez besoin.

638
00:29:39,550 --> 00:29:41,510
Sol est en place pour les Bleus.

639
00:29:41,610 --> 00:29:43,650
La partie la plus difficile de ce
défi est de monter

640
00:29:43,750 --> 00:29:46,310
au labyrinthe de la table ! Si près,
Sue !

641
00:29:46,410 --> 00:29:48,780
Sue avec un autre effort énorme.

642
00:29:48,880 --> 00:29:52,310
- Ce n'est pas une mauvaise idée.
- Les Jaunes vont maintenant chercher
leurs sacs de sable.

643
00:29:52,410 --> 00:29:55,410
Vous pouvez construire une échelle
pour vous aider à monter plus haut,

644
00:29:55,510 --> 00:29:58,750
mais il faut beaucoup d'énergie
pour traîner ces sacs.

645
00:29:58,850 --> 00:30:00,250
Voici Tiyana.

646
00:30:00,350 --> 00:30:02,150
Elle a la corde !

647
00:30:02,250 --> 00:30:04,180
Peut-elle s'accrocher ?

648
00:30:05,750 --> 00:30:07,980
Andy attrape le bras de Tiyana.

649
00:30:09,150 --> 00:30:11,110
Sierra est en place pour les Jaunes.

650
00:30:11,210 --> 00:30:12,490
Pouvez-vous la remonter
complètement ?

651
00:30:12,580 --> 00:30:14,410
Tiyana est prête pour Bleu, et il ne
nous reste plus qu'une personne.

652
00:30:14,510 --> 00:30:16,010
Il ne nous reste plus qu'une personne.

653
00:30:16,110 --> 00:30:18,150
Voici Caroline.

654
00:30:19,350 --> 00:30:21,450
Presque.

655
00:30:21,550 --> 00:30:24,010
Jaune empile des sacs de sable

656
00:30:24,110 --> 00:30:25,580
stratégiquement.

657
00:30:25,680 --> 00:30:26,910
Si vous montez assez haut,

658
00:30:27,010 --> 00:30:28,980
vous n'avez qu'à tendre la main et
saisir cette corde.

659
00:30:29,080 --> 00:30:31,510
Gabe descend. Va aider Caroline.

660
00:30:31,610 --> 00:30:34,410
Andy est retenu par Sol et Rome.

661
00:30:34,510 --> 00:30:36,550
Tu peux le faire ! Tout ce que tu as !

662
00:30:37,550 --> 00:30:39,850
Caroline y retourne.

663
00:30:39,950 --> 00:30:42,180
Et elle l'a. Andy l'a.

664
00:30:42,280 --> 00:30:43,950
Andy est retenu par tout le monde.

665
00:30:44,050 --> 00:30:45,650
C'est un test

666
00:30:45,750 --> 00:30:47,650
de confiance en ce moment.

667
00:30:48,550 --> 00:30:50,080
Caroline est là.

668
00:30:50,180 --> 00:30:52,610
Maintenant, c'est au tour de Gabe.
Il y est déjà allé une fois.

669
00:30:52,710 --> 00:30:55,010
Il va devoir se hisser à nouveau.

670
00:30:55,110 --> 00:30:57,750
Bleu semble maintenant très bien.

671
00:30:57,850 --> 00:30:59,970
Ils peuvent passer au labyrinthe
de table. Deux membres de la tribu.

672
00:31:00,010 --> 00:31:03,350
Jaune travaille toujours pour monter.

673
00:31:03,450 --> 00:31:06,410
- Ils construisent un mur de sacs de sable.
- Le ramasser ?

674
00:31:06,510 --> 00:31:08,580
- Tu... tu... tu lâches.
- Il faut que ça aille dans ce sens.

675
00:31:08,680 --> 00:31:11,480
Gabe et Rome pour Bleu sur le
labyrinthe de table.

676
00:31:11,580 --> 00:31:14,610
Sue est prête pour Jaune !

677
00:31:14,710 --> 00:31:16,910
Jaune a maintenant de l'élan.
Voici Teeny.

678
00:31:17,010 --> 00:31:19,910
Cette stratégie de sacs de sable
fonctionne.

679
00:31:20,010 --> 00:31:21,910
Un petit peu de toi.

680
00:31:22,010 --> 00:31:23,880
Ouais. Toi, toi, toi, toi.

681
00:31:25,050 --> 00:31:26,490
Rachel est maintenant en haut pour Jaune.

682
00:31:26,580 --> 00:31:29,080
Voici Kyle.
Ça devrait être facile pour Kyle.

683
00:31:29,180 --> 00:31:31,310
Il l'a déjà fait une fois.

684
00:31:31,410 --> 00:31:33,480
Tout le monde est prêt pour Jaune.
Vous êtes dedans.

685
00:31:33,580 --> 00:31:36,450
Ce sera Sam et Kyle sur le labyrinthe
pour Jaune.

686
00:31:36,550 --> 00:31:38,110
Ce sont Gabe et Rome pour Bleu.

687
00:31:38,280 --> 00:31:40,780
Okay, pas trop dur, pas trop dur.

688
00:31:40,880 --> 00:31:42,850
Lentement et en douceur.

689
00:31:42,950 --> 00:31:45,810
Maintenant, il va s'agir de douceur

690
00:31:45,910 --> 00:31:47,480
et de travailler ensemble.

691
00:31:47,580 --> 00:31:49,950
Deux personnes, c'est
beaucoup plus difficile qu'une.

692
00:31:50,050 --> 00:31:52,256
Seul, on ne se soucie que de soi.

693
00:31:52,280 --> 00:31:55,050
À deux, il faut se soucier de cet
autre idiot avec qui on joue.

694
00:31:55,150 --> 00:31:57,156
- Les gars !
- C'était moi. On est bons, on est bons, on est bons.

695
00:31:57,180 --> 00:31:58,950
Il faut être subtil.

696
00:31:59,050 --> 00:32:02,110
De minuscules mouvements autour de
ces obstacles.

697
00:32:02,280 --> 00:32:05,510
Okay. Calme, calme, calme.

698
00:32:05,610 --> 00:32:08,380
- Bleu est partout.
- Allez, les gars, prenez votre temps.

699
00:32:08,480 --> 00:32:11,310
Ils bougent avec des mouvements
frénétiques et saccadés.

700
00:32:11,410 --> 00:32:14,280
Rome, tu es... le toucher est beaucoup
trop fort en ce moment.

701
00:32:14,380 --> 00:32:16,480
Sol, Sol, c'est bon, mon frère.
J'apprécie, mec.

702
00:32:16,580 --> 00:32:17,986
- D'accord.
- C'est bon. On gère. T'inquiète.

703
00:32:18,010 --> 00:32:20,350
Sam et Kyle sont très stables.

704
00:32:20,450 --> 00:32:23,580
Ils n'ont pas changé leur approche
durant tout le défi.

705
00:32:23,680 --> 00:32:26,780
Les Bleus font de gros mouvements, -
Les gars.

706
00:32:26,880 --> 00:32:29,010
Ils jouent beaucoup plus librement.

707
00:32:29,110 --> 00:32:31,110
Les Bleus lâchent, et ils retournent
au début.

708
00:32:31,280 --> 00:32:33,380
Ce sont maintenant les Jaunes en tête.

709
00:32:33,480 --> 00:32:35,126
Vous devez vous reprendre un peu de
votre côté.

710
00:32:35,150 --> 00:32:37,680
Gabe et Rome lâchent.
Ils doivent recommencer.

711
00:32:37,780 --> 00:32:40,880
- Y a-t-il des changements ?
- Non.

712
00:32:40,980 --> 00:32:42,780
- Frère, détends-toi, détends-toi.
- D'accord. Pardon.

713
00:32:42,880 --> 00:32:45,180
Les Jaunes, lentement mais sûrement,

714
00:32:45,280 --> 00:32:46,850
se rapprochent du centre.

715
00:32:46,950 --> 00:32:48,880
- Allez, allez, allez, allez.
- Voilà les Bleus qui repartent.

716
00:32:48,980 --> 00:32:50,950
Agressifs dès le départ.
Ils ont un schéma.

717
00:32:51,050 --> 00:32:53,010
Ils rattrapent rapidement les Jaunes.

718
00:32:53,110 --> 00:32:55,380
Sam et Kyle progressent davantage.

719
00:32:55,480 --> 00:32:57,750
Les Bleus essaient de les rattraper.

720
00:32:57,850 --> 00:33:00,256
Les Bleus sont très proches de
rattraper les Jaunes.

721
00:33:00,280 --> 00:33:02,380
Trop serré pour se prononcer pour
l'instant.

722
00:33:02,480 --> 00:33:03,750
Alors une fois que ça va dans ce sens,

723
00:33:03,850 --> 00:33:05,610
- Je-je tire vers le bas.
- Pendant que les Jaunes

724
00:33:05,710 --> 00:33:08,256
prennent leur temps pour parler,
les Bleus rattrapent.

725
00:33:08,280 --> 00:33:10,910
Maintenant les Bleus en tête.

726
00:33:11,010 --> 00:33:13,650
C'est très serré. Les deux balles
presque au même endroit.

727
00:33:13,750 --> 00:33:14,880
Allez !

728
00:33:14,980 --> 00:33:16,480
Les Jaunes sont dans le cercle intérieur.

729
00:33:16,580 --> 00:33:18,180
Les Bleus sont proches du cercle
intérieur.

730
00:33:18,280 --> 00:33:20,350
Les Bleus lâchent.

731
00:33:20,450 --> 00:33:22,850
Les Jaunes gagnent ! C'est ça !

732
00:33:22,950 --> 00:33:25,710
- Ouais !
- Wow, quelle fin.

733
00:33:25,810 --> 00:33:27,980
À quelques centimètres

734
00:33:28,080 --> 00:33:30,110
l'un de l'autre.

735
00:33:30,280 --> 00:33:33,310
Défaite pour Caroline, Tiyana,

736
00:33:33,410 --> 00:33:35,780
Gabe, Rome,

737
00:33:35,880 --> 00:33:38,010
Andy et Sol.

738
00:33:39,010 --> 00:33:42,710
Pas de nourriture, pas de chance
d'immunité.

739
00:33:42,810 --> 00:33:45,710
Quel effort énorme dans la première
étape.

740
00:33:47,310 --> 00:33:48,610
Wow.

741
00:33:48,710 --> 00:33:50,850
Très bien, vous six,
vous allez maintenant passer

742
00:33:50,950 --> 00:33:52,310
au deuxième défi.

743
00:33:52,410 --> 00:33:53,780
Suivez-moi. Vous six,

744
00:33:53,880 --> 00:33:56,010
prenez place sur le banc,
on va lancer ça.

745
00:33:57,310 --> 00:34:00,050
<i>Ce défi était épuisant,</i>

746
00:34:00,280 --> 00:34:01,750
<i>et même si nous avons gagné,</i>

747
00:34:01,850 --> 00:34:04,380
<i>nous devons continuer, totalement
épuisés,</i>

748
00:34:04,480 --> 00:34:07,710
<i>et concourir pour la première
immunité individuelle.</i>

749
00:34:07,810 --> 00:34:10,850
<i>Survivor</i> est difficile.

750
00:34:15,950 --> 00:34:17,680
Très bien.

751
00:34:17,780 --> 00:34:19,140
Vous mangerez tous cet après-midi.

752
00:34:19,280 --> 00:34:22,180
La nourriture vous attendra
au camp.

753
00:34:22,280 --> 00:34:24,810
Mais tout ce qui vous importe
maintenant, c'est de gagner.

754
00:34:24,910 --> 00:34:28,256
C'est la deuxième partie
de "gagner la fusion".

755
00:34:28,280 --> 00:34:29,810
Vous gagnez ça,

756
00:34:29,910 --> 00:34:32,080
vous gagnez l'immunité individuelle,

757
00:34:32,180 --> 00:34:34,256
vous êtes en sécurité ce soir au Conseil,

758
00:34:34,280 --> 00:34:36,280
vous obtiendrez un Buff,

759
00:34:36,380 --> 00:34:38,150
ce qui signifie que vous serez la
première personne

760
00:34:38,280 --> 00:34:40,610
- de <i>Survivor</i> 47 à gagner la fusion.
- Ouah.

761
00:34:40,710 --> 00:34:42,880
Les enjeux n'ont jamais été aussi élevés.

762
00:34:42,980 --> 00:34:45,050
Qui sait ce qui va se passer
cet après-midi

763
00:34:45,150 --> 00:34:47,750
avec 13 personnes dans le jeu ?

764
00:34:47,850 --> 00:34:49,256
Très bien, voici comment ça marche.

765
00:34:49,280 --> 00:34:50,880
<i>Pour le défi d'aujourd'hui,
vous allez vous tenir</i>

766
00:34:50,910 --> 00:34:52,850
<i>sur une poutre très étroite</i>

767
00:34:52,950 --> 00:34:55,550
<i>tout en équilibrant une balle
sur un arc en bois.</i>

768
00:34:55,650 --> 00:34:58,580
<i>À intervalles réguliers, vous
avancerez sur la poutre,</i>

769
00:34:58,680 --> 00:35:00,910
<i>ce qui rendra la tâche plus difficile.</i>

770
00:35:01,010 --> 00:35:04,550
<i>Si à un moment donné vous
laissez tomber votre balle</i>

771
00:35:05,550 --> 00:35:06,980
<i>vous êtes éliminé.</i>

772
00:35:07,980 --> 00:35:10,010
La dernière personne debout gagne

773
00:35:10,110 --> 00:35:13,256
l'immunité individuelle et
tout ce qui va avec.

774
00:35:13,280 --> 00:35:16,610
Les perdants rejoindront
les six autres,

775
00:35:16,710 --> 00:35:19,810
iront au conseil tribal
ce soir vulnérables.

776
00:35:19,910 --> 00:35:22,750
Très bien, tout le monde
à sa place, et on commence.

777
00:35:22,850 --> 00:35:24,910
C'est parti.

778
00:35:29,450 --> 00:35:30,850
Très bien.

779
00:35:30,950 --> 00:35:33,710
Tout le monde est à sa première position.

780
00:35:33,810 --> 00:35:36,150
Placez votre balle sur votre arc.

781
00:35:36,280 --> 00:35:37,510
Ooh.

782
00:35:37,610 --> 00:35:39,980
- Mon Dieu.
- Allez, bébé.

783
00:35:40,080 --> 00:35:42,310
Attendez que tout le monde soit
bien centré,

784
00:35:42,410 --> 00:35:44,280
et ensuite je donnerai le signal.

785
00:35:45,280 --> 00:35:47,410
Très bien, tout le monde a l'air bien,

786
00:35:47,510 --> 00:35:50,780
et ce défi commence.

787
00:35:52,650 --> 00:35:55,280
Nous serons dans cette première
section pendant cinq minutes.

788
00:35:56,880 --> 00:35:58,780
Geneviève, aussi fraîche que tu puisses,

789
00:35:58,880 --> 00:36:00,780
étant donné que c'est le 12e jour
de <i>Survivor.</i>

790
00:36:00,880 --> 00:36:03,010
Elle n'est pas couverte de boue,
n'est pas épuisée.

791
00:36:03,110 --> 00:36:05,480
- C'est le grand avantage de Geneviève.
- Allez.

792
00:36:05,580 --> 00:36:07,710
Sierra tombe.

793
00:36:07,810 --> 00:36:09,910
Nous sommes réduits à six.

794
00:36:14,750 --> 00:36:17,280
Sam avec une belle sauvegarde.
Peut-il la récupérer ?

795
00:36:17,380 --> 00:36:19,110
D'un bout à l'autre.

796
00:36:19,280 --> 00:36:20,926
Non, Sam est éliminé.
Tu peux laisser la balle, Sam.

797
00:36:20,950 --> 00:36:22,750
Prends place sur le banc.

798
00:36:22,850 --> 00:36:24,280
Nous sommes réduits à cinq.

799
00:36:28,280 --> 00:36:29,826
Maintenant, c'est Rachel avec
un petit mouvement,

800
00:36:29,850 --> 00:36:31,950
et une belle reprise de Rachel.

801
00:36:32,050 --> 00:36:35,150
Vous ne devez pas perdre votre
concentration.

802
00:36:35,280 --> 00:36:38,080
Tout ce qu'il faut pour occuper votre
esprit,

803
00:36:38,180 --> 00:36:40,450
- c'est ce que vous devez faire.
- Retour au centre.

804
00:36:40,550 --> 00:36:41,780
Si vous vous sentez à l'aise,

805
00:36:41,880 --> 00:36:44,380
et que vous commencez à dériver,
cette balle aussi,

806
00:36:44,480 --> 00:36:46,410
et avant que vous ne vous en rendiez
compte,

807
00:36:46,510 --> 00:36:48,380
vous êtes éliminé, vous êtes sur le
banc.

808
00:36:59,180 --> 00:37:01,410
Il reste 15 secondes.

809
00:37:01,510 --> 00:37:04,310
Si vous survivez à ça, vous passez à
l'étape suivante

810
00:37:04,410 --> 00:37:05,880
de ce défi.

811
00:37:05,980 --> 00:37:08,180
Ça devient un peu plus difficile.

812
00:37:08,280 --> 00:37:11,050
Cinq, quatre, trois,

813
00:37:11,150 --> 00:37:12,380
deux, un.

814
00:37:12,480 --> 00:37:13,986
Vous pouvez prendre votre balle. Tout
le monde est sauf.

815
00:37:14,010 --> 00:37:15,610
Bien joué.

816
00:37:15,710 --> 00:37:18,256
Vous allez maintenant descendre.
Ne quittez pas la poutre.

817
00:37:18,280 --> 00:37:21,450
Vous allez maintenant descendre dans
la section suivante.

818
00:37:21,550 --> 00:37:23,310
- Tellement chaud.
- C'est plus étroit.

819
00:37:23,410 --> 00:37:24,686
- Brûlant.
- Ça va être un peu plus difficile.

820
00:37:24,710 --> 00:37:27,280
Oh. D'accord.

821
00:37:27,380 --> 00:37:29,980
Tout le monde, placez votre balle.

822
00:37:34,650 --> 00:37:38,280
Tout le monde a l'air bien, et ce défi
reprend.

823
00:37:40,110 --> 00:37:41,850
Vous allez être ici pendant dix
minutes,

824
00:37:41,950 --> 00:37:44,850
deux fois plus longtemps que cette
première section.

825
00:37:46,350 --> 00:37:48,380
Teeny avec du mouvement, mais une
belle reprise.

826
00:37:48,480 --> 00:37:50,950
Ce sont de minuscules mouvements
pour la sauver.

827
00:37:51,050 --> 00:37:53,110
Elle le fait.

828
00:37:56,510 --> 00:37:58,450
Geneviève avec une belle sauvegarde.

829
00:37:58,550 --> 00:38:01,310
Était presque au bout, et elle l'a
ramenée.

830
00:38:04,380 --> 00:38:06,650
La balle de Rachel est en mouvement.

831
00:38:06,750 --> 00:38:08,180
Elle ne peut pas récupérer.

832
00:38:08,280 --> 00:38:09,980
Rachel est éliminée. Nous sommes
réduits à quatre.

833
00:38:11,980 --> 00:38:15,280
La balle de Geneviève est à nouveau
en mouvement. Peut-elle récupérer à
nouveau ?

834
00:38:18,980 --> 00:38:21,180
Geneviève ne peut pas l'arrêter cette
fois.

835
00:38:21,280 --> 00:38:22,610
Geneviève est éliminée.

836
00:38:23,780 --> 00:38:25,880
Elle a gagné l'avantage pour tenter
le coup.

837
00:38:25,980 --> 00:38:27,550
N'a pas pu le rentabiliser.

838
00:38:27,650 --> 00:38:30,310
Et nous sommes réduits à trois.

839
00:38:30,410 --> 00:38:32,050
Kyle est concentré.

840
00:38:32,150 --> 00:38:33,550
Sue est concentrée.

841
00:38:33,650 --> 00:38:35,180
Teeny est concentrée.

842
00:38:35,280 --> 00:38:36,780
Nous avons un défi.

843
00:38:50,480 --> 00:38:52,510
Un peu de mouvement de la part de Sue.

844
00:38:55,280 --> 00:38:58,510
Teeny, sortie de nulle part, tombe.

845
00:38:58,610 --> 00:39:00,510
Elle est éliminée. Nous sommes réduits
à deux

846
00:39:00,610 --> 00:39:03,410
Kyle contre Sue.

847
00:39:04,410 --> 00:39:07,050
Ils sont côte à côte, et la balle de
Sue est en mouvement.

848
00:39:07,150 --> 00:39:09,650
Il ne reste que 30 secondes dans ce
tour.

849
00:39:09,750 --> 00:39:11,350
Si vous pouvez survivre à ce tour,

850
00:39:11,450 --> 00:39:12,850
vous pouvez prendre cette balle,

851
00:39:12,950 --> 00:39:15,080
et vous repartez à zéro.

852
00:39:15,180 --> 00:39:17,256
La balle de Kyle n'a pas bougé depuis
longtemps,

853
00:39:17,280 --> 00:39:20,680
mais celle de Teeny non plus jusqu'à ce
que soudain,

854
00:39:20,780 --> 00:39:22,280
elle tombe, et elle est éliminée.

855
00:39:22,380 --> 00:39:24,610
C'est à quelle vitesse
ce défi vous attrapera.

856
00:39:26,280 --> 00:39:27,880
Sue avec beaucoup de mouvement.

857
00:39:27,980 --> 00:39:31,310
Peut-elle tenir encore
dix secondes ?

858
00:39:33,880 --> 00:39:36,380
Cinq, quatre,

859
00:39:36,480 --> 00:39:38,980
trois, deux, un.

860
00:39:39,080 --> 00:39:42,280
Vous êtes tous les deux en sécurité, vous
passez au tour final. Beau travail.

861
00:39:43,280 --> 00:39:44,380
Incroyable.

862
00:39:44,480 --> 00:39:47,310
Très bien, Kyle et Sue,

863
00:39:47,410 --> 00:39:49,910
descendez à cette section finale.

864
00:39:50,010 --> 00:39:52,980
Un orteil doit toucher la peinture.

865
00:39:53,080 --> 00:39:55,680
Équilibrez à nouveau votre balle.

866
00:40:00,350 --> 00:40:02,110
Vous avez tous les deux l'air vraiment
bien.

867
00:40:02,210 --> 00:40:04,480
Ce défi est de retour.

868
00:40:04,580 --> 00:40:06,150
C'est ça.

869
00:40:06,250 --> 00:40:08,610
Dernier tour, dernière section.

870
00:40:08,710 --> 00:40:10,326
Sue, dès le départ, la balle est en
mouvement,

871
00:40:10,350 --> 00:40:11,750
mais une belle récupération.

872
00:40:11,850 --> 00:40:14,910
Des mouvements lents et réguliers, c'est
ce qu'il faut.

873
00:40:19,150 --> 00:40:20,180
Bien.

874
00:40:20,280 --> 00:40:22,780
Un autre bel arrêt de Sue.

875
00:40:22,880 --> 00:40:24,410
Wow.

876
00:40:28,780 --> 00:40:30,650
Sue essaie de reprendre
le contrôle de cette balle.

877
00:40:30,750 --> 00:40:34,180
Elle fait du bon travail
avec de petits mouvements

878
00:40:34,280 --> 00:40:36,610
pour la ramener vers le centre.

879
00:40:39,950 --> 00:40:42,450
Kyle avec beaucoup de mouvement.

880
00:40:48,680 --> 00:40:51,050
- Ooh.
- Sue avec un autre bel arrêt.

881
00:40:52,050 --> 00:40:53,780
Et un autre bel arrêt.

882
00:40:53,880 --> 00:40:55,810
Sue n'y arrive pas. Sue lâche.

883
00:40:55,910 --> 00:40:59,480
Kyle remporte la première communauté
individuelle.

884
00:40:59,580 --> 00:41:01,480
Mon élan, mon petit garçon.

885
00:41:01,580 --> 00:41:03,410
Merci.

886
00:41:03,510 --> 00:41:06,280
Kyle en sécurité ce soir au Conseil
Tribal,

887
00:41:06,380 --> 00:41:08,580
première personne à gagner le Buff de
la fusion,

888
00:41:08,680 --> 00:41:10,680
et profitera de la nourriture cet après-midi.

889
00:41:10,780 --> 00:41:12,810
Quelle journée.

890
00:41:14,280 --> 00:41:16,380
- Tueur.
- Bon travail, Kyle !

891
00:41:16,480 --> 00:41:18,280
Kyle, viens par ici.

892
00:41:18,380 --> 00:41:20,510
Kyle !

893
00:41:21,480 --> 00:41:23,150
Félicitations.

894
00:41:23,280 --> 00:41:24,580
Merci, mon frère.

895
00:41:24,680 --> 00:41:26,810
Première personne à porter
le collier d'immunité individuelle

896
00:41:26,910 --> 00:41:28,910
de <i>Survivor</i> 47.

897
00:41:29,010 --> 00:41:30,880
- Il te va bien.
- Merci.

898
00:41:30,980 --> 00:41:34,256
Avec ça, tu es en sécurité ce soir
au Conseil Tribal.

899
00:41:34,280 --> 00:41:37,610
Avec ça, ton Buff de fusion...
vas-y, ouvre-le.

900
00:41:37,710 --> 00:41:39,150
- Vas-y, Kyle.
- Ça veut dire

901
00:41:39,280 --> 00:41:40,810
vous êtes la première personne

902
00:41:40,910 --> 00:41:42,580
de <i>Survivor</i> 47 à fusionner.

903
00:41:46,310 --> 00:41:48,150
- Cool.
- Ouais !

904
00:41:48,280 --> 00:41:49,780
Regarde ça.

905
00:41:49,880 --> 00:41:51,180
Qu'est-ce que ça fait ?

906
00:41:51,280 --> 00:41:53,580
Tu as traversé beaucoup
pour gagner ce Buff.

907
00:41:53,680 --> 00:41:55,480
Tu sais, Jeff, ça fait du bien.

908
00:41:55,580 --> 00:41:57,650
Et quiconque

909
00:41:57,750 --> 00:41:59,850
me connaît ici comprend que

910
00:41:59,950 --> 00:42:03,510
je suis ici pour ma famille
et mes enfants,

911
00:42:03,610 --> 00:42:05,210
et quand je m'y mets, je me donne
à fond,

912
00:42:05,280 --> 00:42:06,680
et je le fais pour ma famille.

913
00:42:06,780 --> 00:42:08,310
Bien joué. Très bien, Kyle,

914
00:42:08,410 --> 00:42:11,010
en sécurité ce soir au conseil
tribal,

915
00:42:11,110 --> 00:42:12,350
la seule personne

916
00:42:12,450 --> 00:42:15,010
qui sera en sécurité ce soir au
conseil tribal.

917
00:42:15,110 --> 00:42:17,310
Pour compliquer un peu plus les
choses,

918
00:42:17,410 --> 00:42:21,180
Kyle, toi, ainsi que Genevieve,
Sam, Sierra,

919
00:42:21,280 --> 00:42:23,950
Rachel, Sue et Teeny,

920
00:42:24,050 --> 00:42:25,810
vous allez tous profiter d'un repas

921
00:42:25,910 --> 00:42:28,050
dans une partie séparée du camp.

922
00:42:28,150 --> 00:42:31,350
Vous allez donc nourrir votre corps
et créer des liens,

923
00:42:31,450 --> 00:42:33,950
tandis que Gabe, Sol, Caroline,

924
00:42:34,050 --> 00:42:37,150
Tiyana, Andy et Rome sont

925
00:42:37,280 --> 00:42:40,050
dans une autre partie du camp
à se demander ce qui se passe.

926
00:42:40,150 --> 00:42:42,110
Et plus tard dans l'après-midi,
vous allez tous

927
00:42:42,280 --> 00:42:44,350
vous réunir et commencer à parler.

928
00:42:44,450 --> 00:42:46,550
Très bien, prenez vos affaires,
retournez au camp.

929
00:42:46,650 --> 00:42:47,910
À ce soir au conseil tribal.

930
00:42:48,010 --> 00:42:51,080
<i>Je suis le premier membre fusionné.</i>

931
00:42:51,180 --> 00:42:54,180
Énorme coche sur la liste des choses
à faire de <i>Survivor</i>. Merci.

932
00:42:54,280 --> 00:42:57,180
<i>Je suis vraiment excité maintenant
que mon nom est retiré de la table.</i>

933
00:42:57,280 --> 00:42:59,386
<i>Donc, tout le monde va devoir
se démener.</i>

934
00:42:59,410 --> 00:43:01,510
<i>Ils vont devoir peindre
leurs propres tableaux.</i>

935
00:43:01,610 --> 00:43:03,710
<i>Et j'ai une assez bonne idée</i>

936
00:43:03,810 --> 00:43:05,850
<i>de qui est en train d'être peint.</i>

937
00:43:12,150 --> 00:43:13,686
Quand la pression du conseil tribal
se fait sentir,

938
00:43:13,710 --> 00:43:15,550
c'est là que les grands joueurs
brillent.

939
00:43:15,650 --> 00:43:17,680
Vous pensez que c'est vous ?
Inscrivez-vous à <i>Survivor</i>.

940
00:43:24,310 --> 00:43:27,380
Mon Dieu !

941
00:43:27,480 --> 00:43:29,580
<i>Entrer dans le festin, c'est comme.</i>

942
00:43:29,680 --> 00:43:31,550
<i>c'est comme.</i>

943
00:43:31,650 --> 00:43:34,550
<i>L'après-midi de Thanksgiving quand
Maman dit :</i>

944
00:43:34,650 --> 00:43:35,950
"Le dîner est prêt,"

945
00:43:36,050 --> 00:43:38,080
et le match de football est sur
le point de commencer.

946
00:43:38,180 --> 00:43:40,086
- Charcuterie !
- Charcuterie.
- Regarde. Charcuterie.

947
00:43:40,110 --> 00:43:43,050
<i>J'ai envie de charcuterie.</i>

948
00:43:43,150 --> 00:43:45,850
<i>Depuis, genre, le troisième jour
ici, je n'arrête pas de demander :</i>

949
00:43:45,950 --> 00:43:48,550
"Jeff, donne-moi de la viande
et du fromage

950
00:43:48,650 --> 00:43:50,350
pour que je puisse me remplir le ventre,
s'il te plaît."

951
00:43:50,450 --> 00:43:52,480
<i>Et donc, je vois cette grande
assiette de salami et de...</i>

952
00:43:52,580 --> 00:43:56,280
<i>...pepperoni et de prosciutto...</i>

953
00:43:56,380 --> 00:43:57,880
<i>...et tous les fromages dont</i>

954
00:43:57,980 --> 00:44:00,550
Je ne connais même pas le nom,
mais je sais que je veux les manger.

955
00:44:02,980 --> 00:44:04,910
<i>Je sais tout de suite :</i>

956
00:44:05,010 --> 00:44:06,256
"Tu vas te rendre malade,

957
00:44:06,280 --> 00:44:08,510
et ça te va comme ça."

958
00:44:08,610 --> 00:44:10,056
Attendez. Devrais-je goûter mon
premier ananas ?

959
00:44:10,080 --> 00:44:11,710
- Mon premier ananas, Si ?
- Oui !

960
00:44:12,750 --> 00:44:14,256
- Oui ! - On y va. À la vôtre.
- Premier ananas de tous les temps.

961
00:44:14,280 --> 00:44:15,960
- À la vôtre. Ananas !
- Vive l'ananas.

962
00:44:17,310 --> 00:44:19,180
Prends une gorgée.

963
00:44:20,280 --> 00:44:22,750
Dernière nouvelle. Sam aime l'ananas.

964
00:44:25,810 --> 00:44:27,350
<i>Après quelques gorgées de vin,</i>

965
00:44:27,450 --> 00:44:29,910
<i>J'étais presque impatient
d'attendre que quelqu'un évoque</i>

966
00:44:30,010 --> 00:44:32,380
le fait que nous avons un vote ce soir,

967
00:44:32,480 --> 00:44:34,780
<i>et que nous sommes tous encore
vulnérables.</i>

968
00:44:34,880 --> 00:44:37,056
<i>Et même si nous avons remporté
cette grande victoire, cela ne...</i>

969
00:44:37,080 --> 00:44:39,256
...signifie pas que l'un de nous
ne rentrera pas à la maison ce soir.

970
00:44:39,280 --> 00:44:41,310
Je connais la grande question, la
question à un million de dollars.

971
00:44:41,410 --> 00:44:43,426
- Vous dites Rome, les gars ?
- Je vais suivre la majorité.

972
00:44:43,450 --> 00:44:46,010
- Je voterai avec tout le monde.
- Je vote pour la majorité. - Ouais.

973
00:44:46,110 --> 00:44:47,850
- Je veux que Rome s'en aille ce soir.
- Je vais voter Rome.

974
00:44:52,110 --> 00:44:54,550
<i>Assis à ce festin de fusion, il n'y
a qu'un seul homme avec un collier...</i>

975
00:44:54,650 --> 00:44:57,180
...d'immunité, et c'est moi.

976
00:44:57,280 --> 00:45:00,350
<i>Je n'ai pas le droit de voter ce
soir, mais Rome doit partir.</i>

977
00:45:00,450 --> 00:45:01,980
Ce type est un rat, mec. Je...

978
00:45:02,080 --> 00:45:04,256
On ne peut pas faire confiance à...
pour rien.

979
00:45:04,280 --> 00:45:06,180
D'accord, alors sommes-nous tous
d'accord ce soir ?

980
00:45:06,280 --> 00:45:07,750
- Oui.
- Oui.

981
00:45:07,850 --> 00:45:09,080
Je pense que tout le monde ici

982
00:45:09,180 --> 00:45:11,050
serait très heureux de voter
contre Rome ce soir.

983
00:45:11,150 --> 00:45:14,010
Ce qui m'inquiète, c'est que
j'aimerais beaucoup qu'il y ait...

984
00:45:14,110 --> 00:45:16,910
...un deuxième nom.
- Ouais. - Ça vous va, Andy ?

985
00:45:17,010 --> 00:45:19,050
<i>Même si Rome est, genre,</i>

986
00:45:19,150 --> 00:45:20,710
le nom numéro un de tout le monde,

987
00:45:20,810 --> 00:45:22,650
celui qu'ils veulent écrire
au conseil tribal,

988
00:45:22,750 --> 00:45:25,780
<i>nous devons avoir une solution de
rechange, au cas où Rome aurait un...</i>

989
00:45:25,880 --> 00:45:27,880
<i>...collier, ou s'il tente un coup
de désespéré.</i>

990
00:45:27,980 --> 00:45:29,610
<i>Andy est quelqu'un avec qui je
travaille,</i>

991
00:45:29,710 --> 00:45:31,880
<i>mais il a été négligent tout au
long de ce jeu.</i>

992
00:45:31,980 --> 00:45:33,280
<i>Alors c'est comme,</i>

993
00:45:33,380 --> 00:45:35,380
"Tu sais, bien sûr."

994
00:45:38,410 --> 00:45:39,926
Teeny, je ne peux pas te laisser
trop boire ici.

995
00:45:39,950 --> 00:45:41,450
Tu dois te ressaisir

996
00:45:41,550 --> 00:45:42,850
- pour le conseil tribal pour moi.
- Ouais.

997
00:45:42,950 --> 00:45:44,910
Je vais avoir besoin de quelqu'un.

998
00:45:47,650 --> 00:45:49,650
On dirait que chaque fissure est

999
00:45:49,750 --> 00:45:51,380
- couverte de boue.
- Une journée folle.

1000
00:45:51,480 --> 00:45:54,110
Le plus grand conseil tribal...

1001
00:45:54,280 --> 00:45:57,010
Genre, bon sang, c'est, genre,
un revirement insensé qu'il a lancé.

1002
00:45:57,110 --> 00:45:59,256
<i>Contrairement aux années passées</i>

1003
00:45:59,280 --> 00:46:00,956
dans la nouvelle ère où,
vous savez, à ce stade,

1004
00:46:00,980 --> 00:46:02,456
vous n'avez que six
ou sept personnes vulnérables,

1005
00:46:02,480 --> 00:46:04,256
<i>tout le monde sauf Kyle,</i>

1006
00:46:04,280 --> 00:46:06,280
<i>qui a remporté l'immunité individuelle</i>

1007
00:46:06,380 --> 00:46:08,180
<i>nous sommes tous sur le billot ce soir.</i>

1008
00:46:08,280 --> 00:46:10,256
Je suis l'une de ces personnes, donc,

1009
00:46:10,280 --> 00:46:13,050
<i>c'est quelque chose qui est à la
fois excitant et effrayant.</i>

1010
00:46:17,280 --> 00:46:18,650
- Parce que...
- Non, reste.

1011
00:46:18,750 --> 00:46:19,856
Chaque personne sur
cette île le sait,

1012
00:46:19,880 --> 00:46:21,126
et chaque personne saura

1013
00:46:21,150 --> 00:46:22,426
- ce que nous faisons ce soir.
- Ouais.

1014
00:46:22,450 --> 00:46:23,910
<i>Ce plan à trois,</i>

1015
00:46:24,010 --> 00:46:25,950
<i>amulette partagée... c'est quelque chose que</i>

1016
00:46:26,050 --> 00:46:28,480
Caroline, Teeny et moi avons convenu

1017
00:46:28,580 --> 00:46:31,280
<i>de prendre juste parce que nous ne
voulions pas tous perdre nos votes</i>

1018
00:46:31,380 --> 00:46:33,580
<i>lors de ce voyage que nous avons
fait ensemble.</i>

1019
00:46:33,680 --> 00:46:36,650
<i>Et donc, la meilleure option est
de nous débarrasser de ceux-ci,</i>

1020
00:46:36,750 --> 00:46:38,450
<i>de les jouer publiquement,</i>

1021
00:46:38,550 --> 00:46:42,050
et nous le faisons ce soir, et nous
allons dans la fusion sans cible

1022
00:46:42,150 --> 00:46:43,280
<i>sur notre dos.</i>

1023
00:46:46,110 --> 00:46:47,450
Je suis tellement content de Rome.

1024
00:46:47,550 --> 00:46:49,110
Je veux dire, je pense que tout le
monde veut Rome...

1025
00:46:49,280 --> 00:46:50,780
- C'est vrai.
- C'est vrai.

1026
00:46:50,880 --> 00:46:52,256
<i>Plus tôt, à Lavo,</i>

1027
00:46:52,280 --> 00:46:53,780
j'avais du mal avec Rome.

1028
00:46:53,880 --> 00:46:55,560
<i>Je ne pense pas que
quiconque ait médité ici</i>

1029
00:46:55,650 --> 00:46:58,010
<i>plus que moi, et j'ai dû le faire
à cause de Rome.</i>

1030
00:46:58,110 --> 00:47:00,810
J'ai le plus gros bernard-l'hermite
que j'aie jamais vu de ma vie.

1031
00:47:00,910 --> 00:47:02,980
- Mon Dieu.
- Je suis prêt à manger.

1032
00:47:03,080 --> 00:47:06,710
<i>C'est une épine dans le pied, donc,</i>

1033
00:47:06,810 --> 00:47:08,480
pour enfin, genre, avoir une chance

1034
00:47:08,580 --> 00:47:10,280
<i>de retirer le spectacle de Rome</i>

1035
00:47:10,380 --> 00:47:12,750
<i>on dirait le matin de Noël.</i>

1036
00:47:15,510 --> 00:47:18,680
À quoi penses-tu pour ce soir?

1037
00:47:18,780 --> 00:47:20,780
Mon Dieu.

1038
00:47:20,880 --> 00:47:22,910
J'essaie de penser si ce ne sera pas Kyle...

1039
00:47:23,010 --> 00:47:26,180
<i>Dès que Kyle a remporté
l'immunité individuelle,</i>

1040
00:47:26,280 --> 00:47:29,256
J'ai su, "D'accord, toutes les graines
que j'ai plantées à propos de Kyle?"

1041
00:47:29,280 --> 00:47:31,380
"Ooh! Ils doivent sortir
par la fenêtre, et je dois

1042
00:47:31,480 --> 00:47:33,080
<i>inventer un nouveau plan."</i>

1043
00:47:33,180 --> 00:47:34,550
<i>Alors devinez qui je veux hors du jeu?</i>

1044
00:47:34,650 --> 00:47:36,680
Je veux dire, il n'y a qu'une seule
personne qui a été, genre,

1045
00:47:36,780 --> 00:47:38,256
vraiment méchante avec moi à
différents moments

1046
00:47:38,280 --> 00:47:39,680
dans ce jeu, et c'est Sol.

1047
00:47:39,780 --> 00:47:41,550
Sol. Alors devinez ce que j'ai utilisé?

1048
00:47:41,650 --> 00:47:43,410
J'ai utilisé une petite chose

1049
00:47:43,510 --> 00:47:45,680
que Sol a dit pendant le défi aujourd'hui.

1050
00:47:45,780 --> 00:47:47,010
L'avez-vous entendu quand, genre,

1051
00:47:47,110 --> 00:47:48,256
- On a raté le coche deux fois?
- On était genre...

1052
00:47:48,280 --> 00:47:49,356
Vous l'avez entendu me crier dessus?

1053
00:47:49,380 --> 00:47:51,610
Il essaie d'être encourageant,

1054
00:47:51,710 --> 00:47:53,256
et tout ça, mais il me fait
littéralement me sentir

1055
00:47:53,280 --> 00:47:54,856
comme une petite personne, genre,
et c'est nul.

1056
00:47:54,880 --> 00:47:56,310
Ouais. C'est genre... Ouais.

1057
00:47:56,410 --> 00:47:58,256
Parce que, genre, j'ai déjà, genre,

1058
00:47:58,280 --> 00:48:00,580
J'ai déjà, genre, des problèmes
d'estime de soi et, genre,

1059
00:48:00,680 --> 00:48:03,110
de fierté envers, genre, moi-même
et, genre, de ne pas être capable

1060
00:48:03,280 --> 00:48:05,126
de faire des choses et, genre,
vous savez, des choses comme ça.

1061
00:48:05,150 --> 00:48:07,680
Alors, quand quelqu'un, genre,
ne croit pas en moi, clairement,

1062
00:48:07,780 --> 00:48:09,620
- c'est juste... c'est nul.
- Ça n'aide pas. Ouais.

1063
00:48:09,680 --> 00:48:11,910
- Je ne veux plus gérer ça.
- Je sais.

1064
00:48:12,010 --> 00:48:13,850
<i>J'ai peut-être versé une petite larme
de crocodile</i>

1065
00:48:13,950 --> 00:48:16,050
ici aussi, en parlant de ma fierté

1066
00:48:16,150 --> 00:48:18,256
et de la façon dont... dont
Sol m'a rabaissé.

1067
00:48:18,280 --> 00:48:19,600
Donc, c'était, genre... c'était dur.

1068
00:48:19,680 --> 00:48:21,310
Je ne voulais pas gérer ça.

1069
00:48:21,410 --> 00:48:23,256
- Je ne veux pas jouer avec des gens comme ça.
- Ouais.

1070
00:48:23,280 --> 00:48:25,256
<i>On pouvait voir que Caroline et Tiyana</i>

1071
00:48:25,280 --> 00:48:27,810
<i>se disaient : "Mec,
c'est juste pas correct."</i>

1072
00:48:27,910 --> 00:48:29,956
Et tant que je peux continuer
à jouer sur les émotions des gens,

1073
00:48:29,980 --> 00:48:32,350
j'ai l'impression que je serai
au moins bon pour ce soir.

1074
00:48:33,350 --> 00:48:35,256
Eh bien, je veux dire, on essayait juste

1075
00:48:35,280 --> 00:48:37,256
d'entendre où en était sa tête.

1076
00:48:37,280 --> 00:48:39,050
Il a dit : "Eh bien, la seule personne
ici qui a été méchante avec moi, c'est Sol,

1077
00:48:39,150 --> 00:48:41,386
alors, j'aimerais voter pour Sol."

1078
00:48:41,410 --> 00:48:43,480
C'était tout.

1079
00:48:43,580 --> 00:48:46,010
<i>Je n'aime pas que Rome me mette
une cible sur le dos.</i>

1080
00:48:46,110 --> 00:48:47,550
Mais honnêtement, je m'y attendais.

1081
00:48:47,650 --> 00:48:49,256
Je veux dire, il essaie de me sortir
depuis notre premier conseil tribal.

1082
00:48:49,280 --> 00:48:51,350
depuis notre premier conseil tribal.

1083
00:48:51,450 --> 00:48:52,850
Allô?

1084
00:48:52,950 --> 00:48:55,350
- Où sont-ils?
- Yo.

1085
00:48:55,450 --> 00:48:58,580
<i>La seule chose, cependant, que j'ai
en ma faveur,</i>

1086
00:48:58,680 --> 00:49:01,550
<i>c'est que l'ego de Rome est gigantesque.</i>

1087
00:49:01,650 --> 00:49:05,480
<i>Et en ce moment, tout le monde
est en train de gonfler ce truc,</i>

1088
00:49:05,580 --> 00:49:07,710
et ça devient de plus en plus grand.

1089
00:49:07,810 --> 00:49:09,110
Puis-je te faire, genre, un gros câlin?

1090
00:49:09,280 --> 00:49:10,920
- Bien sûr que tu peux me faire un câlin.
- Bien.

1091
00:49:11,810 --> 00:49:13,410
<i>Ce soir, tu as besoin de sept votes</i>

1092
00:49:13,510 --> 00:49:15,280
pour sortir Sol du jeu. Kyle

1093
00:49:15,380 --> 00:49:16,580
<i>n'a pas de vote ce soir.</i>

1094
00:49:16,680 --> 00:49:20,480
Mec, ce collier d'immunité est trop cool.

1095
00:49:20,580 --> 00:49:22,510
J'ai une putain de chauve-souris tatouée
sur le dos.

1096
00:49:22,610 --> 00:49:24,280
<i>Il y a aussi trois amulettes.</i>

1097
00:49:24,380 --> 00:49:27,010
<i>Nous ne savons pas ce que ces trois
amulettes vont faire.</i>

1098
00:49:27,110 --> 00:49:28,780
<i>La seule chose folle que je puisse voir</i>

1099
00:49:28,880 --> 00:49:31,056
se produire ce soir, c'est ces trois
amulettes jouant sur Sol.

1100
00:49:31,080 --> 00:49:33,280
<i>Mais Caroline n'aime pas du tout
Sol en ce moment.</i>

1101
00:49:33,380 --> 00:49:35,680
Je me sens en paix avec ce vote.

1102
00:49:35,780 --> 00:49:37,480
<i>Donc je ne vois pas ça arriver du
tout.</i>

1103
00:49:37,580 --> 00:49:39,880
C'est un bon sentiment.

1104
00:49:39,980 --> 00:49:41,680
Donc, le plus important est d'amener
les gens

1105
00:49:41,780 --> 00:49:44,350
qui ont de l'influence à voter contre Sol.

1106
00:49:47,710 --> 00:49:48,950
Vraiment ?

1107
00:49:49,050 --> 00:49:52,580
<i>Okay, bien sûr. C'est un plan.</i>

1108
00:49:52,680 --> 00:49:54,710
À l'insu de Rome,

1109
00:49:54,810 --> 00:49:56,410
Rome est l'autre plan.

1110
00:49:56,510 --> 00:49:58,710
Donc pour l'instant, le plan est Sol.

1111
00:49:58,810 --> 00:50:00,110
D'accord.

1112
00:50:00,210 --> 00:50:02,010
Hé, c'est super, Rome.

1113
00:50:02,110 --> 00:50:03,710
Tu continues à mentionner le nom de Sol.

1114
00:50:03,810 --> 00:50:05,180
Ce sera Sol ce soir, donc...

1115
00:50:05,280 --> 00:50:07,180
Ouais.

1116
00:50:09,380 --> 00:50:10,586
On dirait bien que ce sera Sol.

1117
00:50:10,610 --> 00:50:12,850
Okay. Tout le monde est d'accord ?

1118
00:50:12,950 --> 00:50:14,710
<i>Je crois que je suis peut-être un peu</i>

1119
00:50:14,810 --> 00:50:16,750
<i>un cerveau en ce moment, tu vois ?</i>

1120
00:50:16,850 --> 00:50:19,310
J'ai un plan en marche.
J'ai semé les graines.

1121
00:50:19,410 --> 00:50:20,580
Tu as entendu parler ?

1122
00:50:20,680 --> 00:50:22,180
- Quoi ? Sol ?
- Ouais.

1123
00:50:22,280 --> 00:50:24,350
<i>Le fait qu'il y ait 13 personnes dans
le jeu et que je puisse</i>

1124
00:50:24,450 --> 00:50:27,210
rallier autant de personnes à voter
comme moi ?

1125
00:50:27,310 --> 00:50:29,810
Ça doit en dire long sur ma façon
de jouer.

1126
00:50:29,910 --> 00:50:31,550
<i>Vous avez tous entendu</i>

1127
00:50:31,650 --> 00:50:33,210
le vrai plan ?

1128
00:50:33,310 --> 00:50:35,080
- Oui. D'accord.
- Parfait.

1129
00:50:35,180 --> 00:50:36,280
Ouais.

1130
00:50:39,710 --> 00:50:42,350
Et j'ai l'impression que Rome
est à l'aise.

1131
00:50:42,450 --> 00:50:43,726
Oui, j'ai l'impression qu'il est à
l'aise, aussi.

1132
00:50:43,750 --> 00:50:44,886
Ils ont beaucoup travaillé aujourd'hui.

1133
00:50:44,910 --> 00:50:46,150
On l'a vraiment dorloté.

1134
00:50:46,210 --> 00:50:48,150
Merci.

1135
00:50:48,250 --> 00:50:50,110
- Je t'aime. Arrête.
- Merci.

1136
00:50:55,410 --> 00:50:58,050
- D'accord.
- Le truc, c'est, a-t-il quelque chose?

1137
00:50:58,150 --> 00:50:59,380
Et s'il en a ?

1138
00:50:59,480 --> 00:51:01,040
Et s'il en a, il nous faut autre chose.

1139
00:51:08,850 --> 00:51:10,280
- J'apprécie ça.
- Ouais.

1140
00:51:12,310 --> 00:51:13,310
Rome arrive.

1141
00:51:13,410 --> 00:51:14,780
<i>Ce soir, il s'agit de</i>

1142
00:51:14,880 --> 00:51:17,256
<i>envoyer un message à Sol, lui faire
savoir</i>

1143
00:51:17,280 --> 00:51:18,380
que j'ai gagné la guerre.

1144
00:51:18,480 --> 00:51:20,380
Tout le monde vote Rome,

1145
00:51:20,480 --> 00:51:22,850
et Sol vote Andy.

1146
00:51:22,950 --> 00:51:24,650
<i>Tout va bien. Je vais</i>

1147
00:51:24,750 --> 00:51:26,310
<i>me repaître des os de Sol ce soir.</i>

1148
00:51:28,680 --> 00:51:31,680
<i>J'ai un grand sourire sur mon visage
parce que j'ai l'impression</i>

1149
00:51:31,780 --> 00:51:33,650
que tout va se dérouler comme je le veux.

1150
00:51:38,050 --> 00:51:39,510
Okay. Cool.

1151
00:51:39,610 --> 00:51:41,810
<i>Mec, genre, je gère ce jeu.</i>

1152
00:51:41,910 --> 00:51:43,810
<i>Ce n'est même pas Magic contre Larry.</i>

1153
00:51:43,910 --> 00:51:45,256
<i>C'est Michael Jordan contre...</i>

1154
00:51:45,280 --> 00:51:46,850
Kirk Hinrich, d'accord ? C'est...

1155
00:51:46,950 --> 00:51:48,956
ce n'est même pas une compétition
pour l'instant, d'accord ?

1156
00:51:48,980 --> 00:51:50,820
Je joue à ce jeu
à un tout autre niveau.

1157
00:51:50,850 --> 00:51:53,550
<i>Je suis dans</i> Survivor, <i>bébé, et
je mène un vote de cerveau</i>

1158
00:51:53,650 --> 00:51:56,710
<i>lors d'un potentiel conseil tribal
historique. Ça pourrait être</i>

1159
00:51:56,810 --> 00:51:58,810
<i>un jeu romain ou un jeu à domicile,
et Sol,</i>

1160
00:51:58,910 --> 00:52:01,610
je suis désolé, ça pourrait être
un jeu à domicile pour toi, mon pote.

1161
00:52:29,780 --> 00:52:31,140
Wow.

1162
00:52:31,280 --> 00:52:33,410
Il y a tellement de torches ici.

1163
00:52:33,510 --> 00:52:35,450
Ça reflète des parties du conseil tribal

1164
00:52:35,550 --> 00:52:37,950
que je n'avais même pas vues
avant ce soir.

1165
00:52:38,050 --> 00:52:41,910
Très bien, parlons des rebondissements.

1166
00:52:42,010 --> 00:52:44,280
Une seule personne est en sécurité

1167
00:52:44,380 --> 00:52:45,650
lors du vote de la fusion.

1168
00:52:45,750 --> 00:52:48,010
Andy, qu'as-tu vu cet après-midi ?

1169
00:52:48,110 --> 00:52:50,040
Parce que je suppose que tout le monde

1170
00:52:50,140 --> 00:52:51,910
pensait que c'était beaucoup
plus dangereux.

1171
00:52:52,010 --> 00:52:54,310
Ouais. Je veux dire, il y a juste
cette insécurité,

1172
00:52:54,410 --> 00:52:56,040
un petit peu. Il y a juste, genre...

1173
00:52:56,140 --> 00:52:57,750
Tu veux juste être en sécurité. Tu veux

1174
00:52:57,850 --> 00:53:00,350
ce joli, joli Buff violet.
Tout le monde le veut.

1175
00:53:00,450 --> 00:53:01,850
Et donc, nous essayons tous

1176
00:53:01,950 --> 00:53:03,380
de montrer que nous sommes fiables,

1177
00:53:03,480 --> 00:53:05,350
que nous sommes un bon nombre.

1178
00:53:05,450 --> 00:53:07,550
Et donc, tout le monde joue
ce petit tango,

1179
00:53:07,650 --> 00:53:08,980
et c'est amusant d'y participer,

1180
00:53:09,080 --> 00:53:10,450
- mais c'est effrayant.
- Et Rome,

1181
00:53:10,550 --> 00:53:12,350
tu as ce grand groupe de personnes, donc,

1182
00:53:12,450 --> 00:53:14,310
tu essaies d'apprendre à
connaître les autres,

1183
00:53:14,410 --> 00:53:15,890
mais tu observes aussi les autres

1184
00:53:15,950 --> 00:53:17,790
qui t'observent, essayant
d'apprendre à se connaître.

1185
00:53:17,850 --> 00:53:20,280
Eh bien, ça ne fait que,
vous savez, un peu plus de

1186
00:53:20,380 --> 00:53:22,910
24 heures que tout le monde
est sur la même plage

1187
00:53:23,010 --> 00:53:24,850
et a pu s'habituer les uns aux autres.

1188
00:53:24,950 --> 00:53:28,256
Donc, ici, vous devez vraiment
établir la confiance très rapidement.

1189
00:53:28,280 --> 00:53:30,110
Et je pense que le plus important
aujourd'hui est juste de

1190
00:53:30,280 --> 00:53:31,960
ne pas froisser les susceptibilités.
Si tu entends un plan,

1191
00:53:32,040 --> 00:53:34,140
"D'accord, je suppose que c'est le plan."

1192
00:53:34,280 --> 00:53:36,280
Kyle, qu'as-tu remarqué en termes de

1193
00:53:36,380 --> 00:53:38,910
brouillage, étant donné que
tu es le seul

1194
00:53:39,010 --> 00:53:42,080
avec le Buff violet, donc
tu n'as eu aucun stress aujourd'hui ?

1195
00:53:42,180 --> 00:53:44,140
Je ne dirais pas "aucun stress".

1196
00:53:44,280 --> 00:53:45,850
Juste en observant, je peux voir

1197
00:53:45,950 --> 00:53:47,850
que beaucoup d'individus
s'éloignent ensemble,

1198
00:53:47,950 --> 00:53:50,310
et cela s'est produit si fréquemment,
je pense

1199
00:53:50,410 --> 00:53:52,380
que beaucoup de gens essaient
de vérifier les faits

1200
00:53:52,480 --> 00:53:54,040
pour s'assurer qu'il n'y avait pas
un tas de...

1201
00:53:54,140 --> 00:53:55,810
de fausses balivernes qui volent.

1202
00:53:55,910 --> 00:53:58,256
de ce casse-tête tordu que nous

1203
00:53:58,280 --> 00:53:59,810
avons créé sur une plage.

1204
00:53:59,910 --> 00:54:02,610
Sol, quel genre de conversations
as-tu eu aujourd'hui ?

1205
00:54:02,710 --> 00:54:04,110
Eh bien, même en remontant à hier,

1206
00:54:04,180 --> 00:54:05,586
genre, il y avait un avantage là-bas,

1207
00:54:05,610 --> 00:54:08,180
et nous avons tous cherché, genre,
une minute, et puis

1208
00:54:08,280 --> 00:54:10,580
- nous sommes tous revenus, et c'était genre...
- Pendant une minute ?!

1209
00:54:10,680 --> 00:54:13,040
Je veux dire, c'était... c'était surprenant, genre...

1210
00:54:13,140 --> 00:54:14,880
- Plus ou moins.
- Il y a quelques personnes

1211
00:54:14,980 --> 00:54:17,550
qui craignaient que nous
n'allions te décevoir, Jeff.

1212
00:54:17,650 --> 00:54:20,040
Prendre des notes, mais pas décevoir.

1213
00:54:20,140 --> 00:54:22,580
Alors, Rome, est-il possible

1214
00:54:22,680 --> 00:54:26,380
que les avantages commencent
à être vus comme des inconvénients ?

1215
00:54:26,480 --> 00:54:29,180
Eh bien, l'amulette est sûrement

1216
00:54:29,280 --> 00:54:30,480
apparue comme un inconvénient.

1217
00:54:30,580 --> 00:54:31,886
C'est pourquoi les personnes
avec les amulettes

1218
00:54:31,910 --> 00:54:33,256
ce soir vont se

1219
00:54:33,280 --> 00:54:34,486
débarrasser de ça
et le sortir du jeu,

1220
00:54:34,510 --> 00:54:36,180
- parce que...
- Mon cœur se brise.

1221
00:54:36,280 --> 00:54:38,180
Alors, tu ne penses pas
que c'est un bon avantage ?

1222
00:54:38,280 --> 00:54:39,940
- Non, ils... Je suis...
- Éclaire-moi.

1223
00:54:40,040 --> 00:54:41,256
Peut-être que tu devrais
être assise ici.

1224
00:54:41,280 --> 00:54:42,626
Si tu veux échanger pour ce soir, je

1225
00:54:42,650 --> 00:54:45,550
Rome, viens t'asseoir ici.

1226
00:54:47,750 --> 00:54:49,650
Dis au groupe... et je vais écouter

1227
00:54:49,750 --> 00:54:53,480
pourquoi l'avantage de l'amulette
n'est pas bon.

1228
00:54:53,580 --> 00:54:55,256
D'accord, alors,

1229
00:54:55,280 --> 00:54:57,750
nous avons un avantage d'amulette
là-bas en ce moment.

1230
00:54:57,850 --> 00:54:59,550
Nous savons que trois personnes

1231
00:54:59,650 --> 00:55:01,080
ont l'amulette. Ils sont tous allés

1232
00:55:01,180 --> 00:55:03,340
en voyage ensemble.
Habituellement, quand vous partez

1233
00:55:03,380 --> 00:55:04,916
en voyage, quand vous revenez,
vous dites à toute votre tribu

1234
00:55:04,940 --> 00:55:07,280
ce qui s'est passé. Donc tout le monde
sait qui a les amulettes maintenant.

1235
00:55:07,380 --> 00:55:08,880
a les amulettes maintenant.

1236
00:55:08,980 --> 00:55:12,110
Et tout le monde sait que
l'amulette seule n'a pas de pouvoir.

1237
00:55:12,280 --> 00:55:13,610
Vous devez l'utiliser ensemble

1238
00:55:13,710 --> 00:55:15,610
- avec les deux autres personnes.
- Je veux dire...

1239
00:55:15,710 --> 00:55:17,380
Donc, les seules options sont,

1240
00:55:17,480 --> 00:55:18,880
cibler les deux autres personnes

1241
00:55:18,980 --> 00:55:21,280
afin d'avoir tout le pouvoir
avec l'amulette,

1242
00:55:21,380 --> 00:55:24,850
ou dire : "Je ne veux pas
être l'une des deux cibles."

1243
00:55:24,940 --> 00:55:27,380
"Laissez-moi juste me
débarrasser de cette chose tout de suite.

1244
00:55:27,480 --> 00:55:29,010
"Nous l'utiliserons ensemble.

1245
00:55:29,110 --> 00:55:30,556
- "De cette façon, nous n'avons pas de cible sur le dos."
- Wow.

1246
00:55:30,580 --> 00:55:32,140
Et je pense que, en tant que groupe,

1247
00:55:32,280 --> 00:55:34,680
cela résume l'avantage
de l'amulette dans le jeu en ce moment.

1248
00:55:34,780 --> 00:55:37,450
Bien joué. Bien joué.
Retourne là-bas.

1249
00:55:37,550 --> 00:55:38,650
Retourne là-bas.

1250
00:55:38,750 --> 00:55:40,140
- Wow.
- C'était super.

1251
00:55:40,280 --> 00:55:42,750
- C'était mieux dit que...
- Bien noté.

1252
00:55:42,850 --> 00:55:44,856
Merci. C'était génial de pouvoir
être assis là.

1253
00:55:44,880 --> 00:55:46,280
Tu sais, j'adore animer,

1254
00:55:46,380 --> 00:55:47,710
J'adore commenter, et

1255
00:55:47,810 --> 00:55:49,610
tu as littéralement le job de mes rêves,
donc le fait que

1256
00:55:49,710 --> 00:55:52,110
j'ai même pu faire ça pendant 30
secondes, là, ça a juste

1257
00:55:52,280 --> 00:55:53,986
fait le... Ça comptait énormément
pour moi, mec.

1258
00:55:54,010 --> 00:55:55,386
Sérieusement, je vais pleurer.
C'était...

1259
00:55:55,410 --> 00:55:56,650
- Vraiment ?
- Ouais, sérieusement.

1260
00:55:56,750 --> 00:55:59,280
C'était... c'était beaucoup.

1261
00:55:59,380 --> 00:56:00,880
J'apprécie. Merci, mec.

1262
00:56:00,980 --> 00:56:02,156
Eh bien, je ne veux pas minimiser ça

1263
00:56:02,180 --> 00:56:03,580
parce que je sais que c'est un super job.

1264
00:56:03,650 --> 00:56:06,040
J'ai le meilleur job que j'aurai
jamais de ma vie.

1265
00:56:06,140 --> 00:56:07,840
Rome, je sais. Et j'espère

1266
00:56:07,940 --> 00:56:09,486
que tu ne viens pas pour le prendre,
même si

1267
00:56:09,510 --> 00:56:12,610
j'adorerais être ton protégé un jour,
mec. J'adorerais ça.

1268
00:56:12,710 --> 00:56:15,040
- Bon, pour l'instant, on va s'en tenir
à jouer.
- Ouais.

1269
00:56:15,140 --> 00:56:16,710
Et je suis content qu'on ait eu ça.

1270
00:56:16,810 --> 00:56:18,710
On parlera plus tard. Ouais.

1271
00:56:18,810 --> 00:56:21,650
D'accord. Gabe, parlons du

1272
00:56:21,750 --> 00:56:25,040
délice d'une trahison,

1273
00:56:25,140 --> 00:56:27,180
parce que tout le monde ici

1274
00:56:27,280 --> 00:56:29,140
a été impliqué dans
une trahison cette saison,

1275
00:56:29,280 --> 00:56:31,410
soit en tant qu'architecte,

1276
00:56:31,510 --> 00:56:33,310
soit en tant que personne qui était
du mauvais côté

1277
00:56:33,410 --> 00:56:35,550
- et qui y a survécu.
- Eh bien,

1278
00:56:35,650 --> 00:56:36,980
un mot intéressant que tu as utilisé

1279
00:56:37,080 --> 00:56:39,080
dans cette question était "architecte",
n'est-ce pas ?

1280
00:56:39,180 --> 00:56:41,180
En ce qui concerne les trahisons, ce
n'est pas important pour moi

1281
00:56:41,280 --> 00:56:44,810
d'être nécessairement
l'architecte d'une trahison.

1282
00:56:44,910 --> 00:56:46,140
Ce qui est important pour moi, c'est

1283
00:56:46,280 --> 00:56:47,800
que je sache où vont les votes.

1284
00:56:47,840 --> 00:56:50,110
Rome, quelle est ta position
sur les trahisons ?

1285
00:56:50,280 --> 00:56:52,110
Je pense que les trahisons ne sont
vraiment amusantes

1286
00:56:52,280 --> 00:56:53,510
que lorsque vous participez au vote.

1287
00:56:53,610 --> 00:56:55,710
Quand vous en êtes témoin et que vous
n'avez pas

1288
00:56:55,810 --> 00:56:58,450
participé à la trahison, vous pouvez
vous sentir trahi vous-même.

1289
00:56:58,550 --> 00:57:00,840
Andy, qu'en est-il pour toi ?

1290
00:57:00,940 --> 00:57:03,280
Trahir Anika était super amusant, mec.

1291
00:57:04,810 --> 00:57:06,386
C'était super amusant. C'était le plus
amusant que j'ai eu ici

1292
00:57:06,410 --> 00:57:08,680
parce que, tu sais, mon nom a été
dans sa bouche

1293
00:57:08,780 --> 00:57:10,980
depuis le premier jour, depuis le
deuxième jour.

1294
00:57:11,080 --> 00:57:13,810
Et donc, voir son choc, ça montre juste

1295
00:57:13,910 --> 00:57:15,450
que le travail a été bien fait.

1296
00:57:16,550 --> 00:57:17,580
D'accord. Alors, Caroline,

1297
00:57:17,680 --> 00:57:19,680
le vote de ce soir est important

1298
00:57:19,780 --> 00:57:21,480
parce que tu veux faire la fusion.

1299
00:57:21,580 --> 00:57:23,256
Pourquoi est-ce important ?

1300
00:57:23,280 --> 00:57:25,710
Quand je regarde l'émission, et qu'on
entend

1301
00:57:25,810 --> 00:57:27,626
Les confessions de gens
parlant de la fusion,

1302
00:57:27,650 --> 00:57:30,256
tout le monde dit :
"C'est là que le jeu commence.

1303
00:57:30,280 --> 00:57:31,880
"C'est là qu'on sépare les bons joueurs

1304
00:57:31,940 --> 00:57:33,350
des grands joueurs."

1305
00:57:33,450 --> 00:57:35,280
Et les enjeux sont si élevés
car nous sommes tous

1306
00:57:35,380 --> 00:57:38,350
impatients et désireux
de vivre cette expérience.

1307
00:57:38,450 --> 00:57:40,310
Andy, tu hochais la tête.

1308
00:57:40,410 --> 00:57:42,380
Chaque jour ici est une leçon,

1309
00:57:42,480 --> 00:57:44,550
est un cadeau, est sa propre aventure.

1310
00:57:44,650 --> 00:57:46,410
Je ne veux pas minimiser
cette expérience

1311
00:57:46,510 --> 00:57:47,940
si je perds ce soir.

1312
00:57:48,040 --> 00:57:51,350
Mais quand on pense à
l'héritage de <i>Survivor</i>,

1313
00:57:51,450 --> 00:57:52,780
on se dit : "Je suis un pré-fusion."

1314
00:57:52,880 --> 00:57:54,040
C'est votre identité.

1315
00:57:54,140 --> 00:57:57,310
Et donc, vous voulez
être connu comme quelqu'un qui

1316
00:57:57,410 --> 00:58:00,080
a eu un impact dans ce jeu,
et ça commence ce soir.

1317
00:58:00,280 --> 00:58:03,280
Et si vous ratez ça,
vous allez ressentir le FOMO.

1318
00:58:04,480 --> 00:58:05,840
Très bien, eh bien,

1319
00:58:05,940 --> 00:58:08,040
une chose me semble très claire.

1320
00:58:08,140 --> 00:58:11,280
Le vote de ce soir sera
une excellente nouvelle pour 12

1321
00:58:13,110 --> 00:58:14,910
personnes, dévastateur pour une.

1322
00:58:15,010 --> 00:58:16,256
Opinion tranchée.

1323
00:58:16,280 --> 00:58:19,810
Il est temps de voter. Andy, c'est à toi.

1324
00:58:40,280 --> 00:58:42,880
Allons, ne prononce plus
jamais mon nom comme ça.

1325
00:58:47,510 --> 00:58:50,410
On dit que Rome ne s'est pas
faite en un jour,

1326
00:58:50,510 --> 00:58:52,940
mais ton jeu a bien été
détruit en un seul.

1327
00:58:55,940 --> 00:58:58,380
Je pense que tout le monde a
finalement compris

1328
00:58:58,480 --> 00:59:00,040
ce que je ressens pour toi.

1329
00:59:09,610 --> 00:59:11,140
Mec.

1330
00:59:11,280 --> 00:59:12,810
Je ne veux juste pas Sol dans le jury,

1331
00:59:12,910 --> 00:59:14,356
car je sais qu'il ne voterait
jamais pour moi.

1332
00:59:14,380 --> 00:59:15,780
Ce type ne peut pas me supporter, alors,

1333
00:59:15,880 --> 00:59:17,940
Sol, je sais que ce sera
déjà toi ce soir,

1334
00:59:18,040 --> 00:59:20,110
alors je vais bousculer
un peu les choses.

1335
00:59:27,040 --> 00:59:28,810
Je vais dépouiller les votes.

1336
00:59:39,110 --> 00:59:41,450
Si quelqu'un a un avantage ou un idole

1337
00:59:41,550 --> 00:59:43,550
et que vous voulez le jouer,
ce serait le moment

1338
00:59:43,640 --> 00:59:45,380
de le faire.

1339
00:59:46,980 --> 00:59:47,980
Jeff ?

1340
00:59:48,040 --> 00:59:50,280
J'en ai un que j'aimerais jouer.

1341
00:59:50,380 --> 00:59:51,410
D'autres personnes aussi ?

1342
00:59:51,510 --> 00:59:53,710
- Oui.
- Merveilleux.

1343
00:59:57,140 --> 00:59:58,510
Voulez-vous être

1344
00:59:58,610 --> 00:59:59,980
notre porte-parole ?

1345
01:00:00,080 --> 01:00:01,640
Bien sûr. Très bien.

1346
01:00:01,740 --> 01:00:03,910
En supposant que tous ceux
qui ont une amulette soient d'accord,

1347
01:00:04,010 --> 01:00:06,380
J'aimerais jouer mon amulette
pour Teeny.

1348
01:00:06,480 --> 01:00:08,010
- D'accord.
- Oui.

1349
01:00:08,110 --> 01:00:09,350
Très bien.

1350
01:00:09,450 --> 01:00:10,710
Ouais, je ne peux pas dire "non" à ça.

1351
01:00:10,810 --> 01:00:11,910
Retournement de situation.

1352
01:00:12,010 --> 01:00:13,380
Merci.

1353
01:00:18,510 --> 01:00:20,580
Voici les trois amulettes

1354
01:00:20,680 --> 01:00:22,040
qui, lorsqu'elles sont jouées ensemble

1355
01:00:22,140 --> 01:00:23,840
pour la même personne, forment une
idole.

1356
01:00:23,940 --> 01:00:26,680
Tout vote pour Teeny ne comptera pas.

1357
01:00:31,250 --> 01:00:33,010
Je vais lire les votes.

1358
01:00:35,680 --> 01:00:38,350
Sam.

1359
01:00:42,980 --> 01:00:45,610
Andy. Un vote pour Sam, un vote pour Andy.

1360
01:00:48,380 --> 01:00:51,410
Andy. Ça fait deux votes pour Andy, un
vote pour Sam.

1361
01:00:54,280 --> 01:00:55,740
Rome.

1362
01:00:55,840 --> 01:00:58,780
Ça fait deux votes pour Andy, un vote
pour Sam, un vote pour Rome.

1363
01:01:01,780 --> 01:01:04,480
Rome. Nous sommes à égalité. Deux votes
Andy,

1364
01:01:04,580 --> 01:01:07,040
deux votes Rome, un vote Sam.

1365
01:01:10,840 --> 01:01:13,610
Rome. Ça fait trois votes Rome, deux
votes Andy,

1366
01:01:13,710 --> 01:01:15,640
un vote Sam.

1367
01:01:18,910 --> 01:01:21,110
Rome. Ça fait quatre votes Rome,

1368
01:01:21,280 --> 01:01:23,940
deux votes Andy, un vote Sam.

1369
01:01:25,880 --> 01:01:28,110
Rome. Ça fait cinq votes Rome,

1370
01:01:28,280 --> 01:01:30,280
deux votes Andy, un vote Sam.

1371
01:01:32,080 --> 01:01:35,350
Sixième personne éliminée de
<i>Survivor</i> 47 : Rome.

1372
01:01:35,450 --> 01:01:38,140
Ça fait six, c'est assez.
Vous devez m'apporter votre torche.

1373
01:01:39,940 --> 01:01:41,380
- Bon jeu, les gars.
- Désolé, Rome.

1374
01:01:41,450 --> 01:01:43,880
- Bon jeu, mec. - Bon jeu, Rome.
- Désolé. Bon jeu.

1375
01:01:52,080 --> 01:01:55,040
Je voulais juste vous remercier tous
pour cette expérience.

1376
01:01:55,140 --> 01:01:56,856
C'était génial de pouvoir jouer
avec vous tous.

1377
01:01:56,880 --> 01:01:58,140
J'ai réalisé un rêve.

1378
01:01:58,280 --> 01:02:00,680
J'ai pu m'asseoir à votre place.

1379
01:02:00,780 --> 01:02:02,256
Je vous aime tous. Vous n'avez pas

1380
01:02:02,280 --> 01:02:04,156
à vous inquiéter de quoi que ce soit.
Je vous apprécie tous, mec.

1381
01:02:04,180 --> 01:02:05,980
Merci.

1382
01:02:07,880 --> 01:02:10,280
Rome, la tribu a parlé.

1383
01:02:12,480 --> 01:02:14,010
Il est temps pour toi de partir.

1384
01:02:14,110 --> 01:02:15,840
- Je peux avoir un câlin ?
- Bien sûr.

1385
01:02:15,940 --> 01:02:17,310
Oh.

1386
01:02:21,110 --> 01:02:22,610
Voilà.

1387
01:02:22,710 --> 01:02:25,010
D'accord, les gars, je vous aime tous,
mec. Je vous apprécie tous.

1388
01:02:37,180 --> 01:02:39,710
J'ai quelque chose pour vous.

1389
01:02:44,280 --> 01:02:45,380
Félicitations.

1390
01:02:45,480 --> 01:02:47,010
Vous avez réussi la fusion.

1391
01:02:50,280 --> 01:02:52,040
Faites-le passer, faites-le passer.
Prenez un Buff

1392
01:02:52,140 --> 01:02:53,480
et mettez-le.

1393
01:02:53,580 --> 01:02:55,480
Les gars, on y va.

1394
01:02:55,580 --> 01:02:57,380
C'est magnifique.

1395
01:02:57,480 --> 01:02:59,256
Ça sent très bon.

1396
01:02:59,280 --> 01:03:00,880
- On a réussi la fusion, les gars.
- On a réussi.

1397
01:03:00,980 --> 01:03:03,410
- Oui !
- Wow.

1398
01:03:03,510 --> 01:03:04,910
- Oui !
- Félicitations.

1399
01:03:05,010 --> 01:03:07,010
Maintenant, prenez vos torches.
Retournez au camp.

1400
01:03:07,110 --> 01:03:08,780
Le jeu continue.

1401
01:03:08,880 --> 01:03:10,110
- Allez.
- Bonne nuit.

1402
01:03:10,280 --> 01:03:12,280
- Bonne nuit, Jeff.
- Bonne nuit, Jeff.

1403
01:03:17,140 --> 01:03:20,040
Sous-titrage financé par CBS

1404
01:03:20,140 --> 01:03:23,040
et TOYOTA.

1405
01:03:23,140 --> 01:03:26,180
Sous-titré par Media Access Group
à WGBH access.wgbh.org.

1406
01:03:29,540 --> 01:03:32,140
<i>Je dois prendre le contrôle. S'ils</i>

1407
01:03:32,280 --> 01:03:34,410
<i>viennent me chercher, je dois
les attraper en premier.</i>

1408
01:03:34,510 --> 01:03:36,640
<i>La prochaine fois dans</i> Survivor...

1409
01:03:37,910 --> 01:03:39,350
Nous allons manger tous les hommes.

1410
01:03:39,440 --> 01:03:40,740
Bien sûr.

1411
01:03:40,840 --> 01:03:42,140
<i>Ces gens sont juste</i>

1412
01:03:42,280 --> 01:03:43,310
<i>des outils pour que je les utilise.</i>

1413
01:03:43,410 --> 01:03:44,540
<i>Personne ne sait</i>

1414
01:03:44,640 --> 01:03:46,610
<i>ce que je vais faire.</i>

1415
01:03:49,110 --> 01:03:50,416
Eh bien, j'ai été pris au dépourvu et,
vous savez,

1416
01:03:50,440 --> 01:03:52,180
<i>j'aurais dû le voir venir,</i>

1417
01:03:52,280 --> 01:03:54,200
<i>mais au bout du compte,
c'est mon seul regret.</i>

1418
01:03:54,280 --> 01:03:55,810
<i>Je n'ai pas fait la fusion, mais, je
veux dire,</i>

1419
01:03:55,910 --> 01:03:57,380
<i>j'ai pu m'asseoir sur le siège de
Jeff</i>

1420
01:03:57,480 --> 01:03:59,880
<i>lors d'un conseil tribal légendaire.</i>

1421
01:03:59,980 --> 01:04:01,580
<i>J'ai joué très dur, et...</i>

1422
01:04:01,680 --> 01:04:03,180
<i>Vous savez, j'aurais peut-être</i>

1423
01:04:03,280 --> 01:04:05,280
<i>J'aurais peut-être ébouriffé
quelques plumes ici et là,</i>

1424
01:04:05,380 --> 01:04:07,580
mais j'espère avoir apporté
un peu de divertissement.
Powered by translatesubtitles.org